Sentence examples of "В дальнейшем именуемый" in Russian

<>
Одна из них - это использование оговоренной терминологии (например, «в дальнейшем именуемый Взломщиком»). One is the use of defined terms (e.g. “referred to hereinafter as Burglar”).
Я, нижеподписавшийся (в дальнейшем именуемый Взломщиком), соглашаюсь отправиться в путешествие к Одинокой Горе по маршруту, который определяет Торин Дубощит, имеющий право изменить маршрут путешествия по своему выбору, без предварительного уведомления и/или обязательств ввиду несчастного случая или ранения. I, the undersigned, [referred to hereinafter as Burglar,] agree to travel to the Lonely Mountain, path to be determined by Thorin Oakenshield, who has a right to alter the course of the journey at his so choosing, without prior notification and/or liability for accident or injury incurred.
Был опубликован документ, в дальнейшем именуемый подзаконным актом I, который предписывает условия, программу и характер проведения экзамена на профессиональную пригодность сотрудников, работающих в качестве воспитателей осужденных, и сотрудников, работающих в сфере обеспечения безопасности (включая сотрудников тюремной полиции- охранников), а также характер организации практического обучения стажеров-охранников в федеральных учреждениях по исполнению тюремного заключения. It was published and it stipulates the conditions, programme and manner of taking the examination of vocational ability of the officials working as educators of the convicted persons, and the officials working as security (including the prison police officers- guards) as well as the manner of organising the practical training of the interns- guards in the Federal institutions for execution of imprisonment.
Компания Alpari Limited (регистрационный номер 20389 IBC 2012, зарегистрированная по адресу: Cedar Hill Crest Villa, Kingstown VC0100, St.Vincent and the Grenadines), в дальнейшем именуемая «Займодавец», и Клиент Alpari Limited, поименованный в Приложении к настоящему договору, в дальнейшем именуемый «Заемщик», совместно именуемые «Стороны» и каждая в отдельности — «Сторона», заключили настоящий договор (далее — «Договор») о нижеследующем: Alpari Limited, registration number 20389 IBC 2012, registered at Cedar Hill Crest Villa, Kingstown VC0100, St. Vincent and The Grenadines, hereinafter known as the "Lender", and the Client of Alpari Limited, named in the Appendix to this agreement and hereinafter known as the "Borrower", collectively the "Parties" and each individually as a "Party", entered into this agreement (hereinafter, the "Agreement") on the following basis:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.