Sentence examples of "В дополнение к" in Russian with translation "in addition to"

<>
Translations: all1614 in addition to1079 further to63 other translations472
В дополнение к множественным личностям? In addition to the multiple personalities?
В дополнение к английскому я изучаю французский. I study French in addition to English.
В дополнение к английскому, он говорит по-немецки. In addition to English, he speaks German.
В дополнение к уже упомянутым параметрам таргетинга рассмотрите следующие: In addition to the targeting options already mentioned above, consider these ones too:
В дополнение к предпочитаемому полу вы указываете Выбранное местоимение. In addition to your custom gender, you'll choose a Preferred Pronoun.
Более того, в дополнение к словам было несколько важных действий. Moreover, in addition to words, there have been some important deeds.
В дополнение к дряблым талиям у нас появится дряблые мозги. In addition to flabby waistlines, we will have flabby minds.
Две большие проблемы остаются для правительства, в дополнение к продвижению реформ. Two big issues remain for government, in addition to keeping reform moving forward.
Эти меры принимаются в дополнение к сокращению кадров на 20 процентов. The measures are in addition to a staff reduction of 20 per cent.
В дополнение к функции гарантии, они также предоставляют лицензию на убийство. In addition to insurance, they also provide a license to kill.
В дополнение к полям, перечисленным для На единицу, становится доступным следующее поле. In addition to the fields listed for Per unit, the following field becomes available:
Этот раздел содержит особые условия для услуг в дополнение к общим условиям. This section contains service-specific terms that are in addition to the general terms.
Все правила в этой таблице применяются в дополнение к вышеизложенным Общим правилам. All of the rules in this table apply in addition to the General Rules above.
В дополнение к сокращению потребления мяса, его производство должно быть более ресурсосберегающим. In addition to eating less meat, production of it needs to be more resource-efficient.
В дополнение к полям, перечисленным для На единицу, становятся доступными следующие поля. In addition to the fields listed for Per unit, the following fields become available:
В области очереди показаны недавно установленные приложения в дополнение к содержимому очереди. The queue area now tells you what's been recently installed in addition to what's in your queue.
Введите количество новых должностей, которые требуется создать в дополнение к уже существующей. Enter the number of new positions to create in addition to the one that already exists.
Отмена ограничительных законов имеет практические преимущества, в дополнение к расширению индивидуальной свободы. The repeal of restrictive legislation has practical benefits, in addition to extending individual liberty.
С содержанием этилбензола ? 36 % по массе в дополнение к разбавителю типа А. With  36 %, by mass, ethylbenzene in addition to diluent type A.
Можно потребовать использования в пароле знака или символа в дополнение к цифрам. You can enforce the usage of a character or symbol in the password in addition to numbers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.