Sentence examples of "В опасности" in Russian

<>
Translations: all180 in danger70 at risk35 other translations75
В соответствии с этими процедурами лица, которые, по мнению Комиссии, располагают важной информацией, имеющей отношение к расследованию, и показания которых, вероятно, будут необходимы в ходе судебных процессов в будущем, будут считаться имеющими право на защиту, если Комиссия сочтет, что в результате их сотрудничества с ней они находятся в опасности. According to these procedures, persons considered by the Commission to have significant information relevant to the investigation, and whose testimony will likely be required in future judicial proceedings, will be considered eligible for protection if the Commission determines that they are in physical danger as a result of their cooperation.
Ллойд Симко тоже в опасности. Lloyd Simcoe is not safe, either.
Прошлое будет находиться в опасности. The past will be in jeopardy.
Много видов, которые находятся в опасности. There are many endangered species.
Система свободного рынка находится в опасности. The free market system is endangered.
Мне даже нравится, когда Забияка в опасности. I kind of like it when Ruffnut's in imminent danger.
Как ты узнал, что ты в опасности? How did you find out you're a target?
Нам всем известно, что Земля в опасности. We all know the Earth is in trouble.
Наши люди на Маунт Везер в опасности. Our people inside Mount Weather are in trouble.
Пока не пересечем море, мы в опасности. We're not safe until we cross the sea.
Наши друзья в опасности из-за нас. You got your friends into this mess.
Знаете, Нокс может быть все еще в опасности. You know, Knox may not be out of danger yet.
Отчество в опасности: наши танки на чужой земле!». Our tanks are in a foreign land!”
Только что разбился незарегистрированный аппарат, Торус в опасности. An unlicensed vehicle just crashed, potentially threatening the torus.
Мир не просто не сбалансирован, он в опасности. Our world is not only unbalanced, but endangered.
Мы в опасности каждый раз, когда у президента плохой стул. We're at code red every time the president has loose stool.
Вы в опасности, пока они не попадут в наши руки. You won't be safe until the money's in our hands.
Если я вытащу кость из груди, тогда вы можете оказаться в опасности. If I remove that from your chest, that's when you're gonna be in trouble.
Благие дома в порядке, но от соседей не сбежишь, в опасности все. Good homes in fine neighborhoods are not immune, and none of us are safe.
Элиты многих стран, захватив власть и быстро обогатившись, чувствуют себя в опасности. Many elites in these countries, because they seized power and became rich rapidly, feel insecure.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.