Sentence examples of "В тот же день" in Russian
Макс пропал в тот же день, что и передвижной пункт сдачи крови.
Max went missing the same day as the blood drive.
Heathens распались в тот же день, в который состоялся их первый релиз.
The Heathens broke up the same day their first record was released.
Было непросто сделать так, чтобы спичечные коробки выслали в тот же день.
Getting the matchbooks shipped to me the same day wasn't easy.
В тот же день, в 17:15 ч. индекс достигает значения 7972.
The same day at 17:15 the index reaches a value of 7972.
Здесь представлен результат от пациента - написано в тот же день после лечения.
This is the outcome from a patient perspective - same day after the treatment.
И в тот же день он кладет большую сумму на счет в банке.
And yesterday he makes a big cash deposit at the bank.
В тот же день, в 21:45 ч., цена достигает значения 1.5550.
Later that day, at 21:45 h. the price reaches 1.5550.
В тот же день, в 15:55 ч., цена достигает значения 1.5640.
At 15:55 the price reaches the value 1.5640.
В тот же день, 31 марта 1998 года, Институт прекратил действие его трудового договора.
The Institute terminated his contract of employment on that same day, 31 March 1998.
Стал делать уроки рано в тот же день, подсел на выполнение домашнего задания вовремя.
He would finish his homework early - got really addicted to finishing his homework early.
Еще страннее, что это было в тот же день, когда он перестал пользоваться сотовым.
Odder still, it was the same day he stopped using his cell phone.
В тот же день министерство иностранных дел выпустило дипломатическую ноту с предложением кандидатуры Сариуша-Вольского.
The same day, the foreign ministry issued a diplomatic note proposing Saryusz-Wolski.
В тот же день два танковых снаряда ИДФ разорвались на позиции 8-33 близ Хулы.
The same day position 8-33, near Hula, was hit by two IDF tank rounds.
В тот же день Элен съехала с дороги из-за того, что отвлеклась на Хендай.
The same day Ellen drove off the road after she was distracted by a Hyundai.
Тело покойного было найдено в тот же день примерно в 400 ярдах от самогонного аппарата.
The deceased's body was found later the same day some 400 yards away from the distillery.
В тот же день неопознанный снайпер, стрелявший с ливанской стороны «линии», ранил одного израильского солдата.
The same afternoon, unidentified sniper fire from the Lebanese side of the Line wounded one Israeli soldier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert