Sentence examples of "В числе" in Russian
Задает отображение десятичного разделителя в числе.
This digit placeholder displays the decimal point in a number.
Задает отображение разделителя групп разрядов в числе.
Displays the thousands separator in a number.
Газпром находится в числе попавших под санкции компаний.
Gazprom is one of the companies sanctioned.
Он остается в числе главных врагов в путинском списке.
He remains near the top of Putin’s enemies list.
В конце концов, нет ничего магического в числе ноль.
After all, there is nothing magic about the number zero.
Что сделать, чтобы мой бизнес отображался в числе ближайших мест?
What can I do to help my business show as a nearby place?
Ваша компания была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.
Your company was mentioned to us as a reference.
Держите обе версии открытыми, мы ищем подозреваемых в числе знакомых жертвы.
Keeping both options open, we're investigating possible suspects around the victim.
Ваша организация была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.
Your establishment was mentioned to us as a reference.
Здешние животные и растения увеличиваются в числе и распространяются по городу.
All the animals and plants that are there now will go up in population levels and they'll start to spread out into the city.
В числе наказаний за нарушение этих норм – штрафы, приостановка деятельности, закрытие.
Penalties for violating the rules include fines, suspension, or shutdowns.
Ваша фирма была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.
Your firm was mentioned to us as a reference.
В числе стран, инициировавших такие запросы: Азербайджан, Турция, Узбекистан и Казахстан.
Countries circulating these orders include Azerbaijan, Turkey, Uzbekistan, and Kazakhstan.
В числе прочих эти предложения включали дополнительные процедуры со стороны таможенных органов.
The proposals included, inter alia, additional procedures to be executed by Customs authorities.
Сторонников войны можно без труда найти и в числе чиновников администрации самого Обамы.
Many of the warmongers are to be found in Obama’s own government agencies.
Определяет отображение незначащих нулей, если в числе меньше цифр, чем нулей в формате.
This digit placeholder displays insignificant zeros if a number has fewer digits than there are zeros in the format.
В числе первых продвинутых по службе полицейских были 28 сержантов и один подполковник.
The first batch of promotions included 28 sergeants and one lieutenant-colonel.
В числе рецидивистов оказалось множество стран, включая вечно коррумпированные Сомали, Иран и Венесуэлу.
There were a lot of repeat offenders, including perennially corrupt nations like Somalia, Iran and Venezuela.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert