Sentence examples of "ВВП" in Russian
ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
The gross national product of our country is the second largest.
Большой и крепкий внутренний рынок покрывает остальную часть ВВП.
The country’s large and robust internal market accounts for the rest.
Однако посткризисный спад роста ВВП – это далеко не единственная проблема.
But the post-crisis drop in growth is far from the only problem.
Да, экономика вновь начала расти после двух лет падения ВВП.
To be sure, the economy has started to grow again, after contracting for two years.
Рост потребления газа также опережает темпы роста ВВП и производства.
Natural gas consumption is also outpacing gross domestic product growth and production levels.
В 2013 году ВВП Хорватии - чуть меньше, чем в 2005-м.
The Croatian economy in 2013 is slightly smaller than it was back in 2005.
Тем не менее, ВВП остальных трёх стран БРИК совокупно больше японского.
Still, taken together, the remaining BRICs are larger than Japan.
Подобный план хорош для роста экономики – в среднем ВВП повышается на 1%.
This plan is good for growth, with average output increasing by 1%.
Основной причиной вялого роста ВВП Мексики является хронически низкий рост производительности труда.
The main factor behind Mexico’s anemic growth is chronically weak productivity increases.
Во второй половине двадцатого века западные союзники производили более двух третей мирового ВВП.
During the second half of the twentieth century, the Western allies usually accounted for over two-thirds of global output.
Разрыв в ВВП на душу населения между беднейшими и богатейшими странами мира превышает 100.
The range between the poorest and the richest countries in the world is a factor of more than 100.
Этот показатель — ниже экономики Румынии, где в 2016 году ВВП составил 187 миллиардов долларов.
That’s smaller than Romania’s economy, which had a 2016 output of $187 billion.
Семь лет спустя подушевой ВВП в Евросоюзе не стал выше, чем был в начале кризиса.
Seven years later, EU output per person is no higher than it was at the start of the crisis.
Таким образом, при ожидании невысокого роста ВВП цена триллов, вероятно, была бы сегодня гораздо ниже.
So, with lower growth expectations, the trills would likely have a much lower price now.
Слегка подтасовывая факты, НБЭИ определило, что объем производства ВВП скорее всего вырастет к декабрю 2001.
By carefully poring over the data, the NBER determined that output most probably started to grow again in December 2001.
«Если мы сможем решить эти проблемы, наш ВВП вырастет на два процентных пункта», — добавил он.
“If we can solve this, we add two percentage points to our gross domestic product.”
Также важно то, что ВВП часто не точно отражает улучшение общественного благополучия в результате инноваций.
Equally important, it often does not accurately reflect the improvement in societal wellbeing resulting from innovation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert