Sentence examples of "ВР" in Russian
Таким образом, ВР окажет некоторый - вероятно, слабый - балансовый эффект.
So QE would produce some - probably weak - balance-sheet effects.
Хуже того, ВР, скорее всего, будет стоить дорого налогоплательщикам, снижая эффективность ФРС на долгие годы.
Worse, QE is likely to cost taxpayers a bundle, while impairing the Fed's effectiveness for years to come.
НП — национальный персонал, НС — национальный сотрудник, ОО — общее обслуживание (прочие разряды), ОО (ВР) — общее обслуживание (высший разряд)
NS — National Staff NO — National Officer GS — General Service (Other level) GS (PL) — General Service (Principal level)
Одним словом, ВР - снижение долгосрочных процентных ставок посредством покупки долгосрочных облигаций и ипотечных кредитов - не сможет стимулировать бизнес напрямую в значительной степени.
In short, QE - lowering long-term interest rates by buying long-term bonds and mortgages - won't do much to stimulate business directly.
Второе направление, на которое ВР может произвести незначительный эффект, заключается в снижении ставок по ипотечным кредитам, что будет способствовать поддержанию цен на недвижимость.
The second way that QE might have a slight effect is by lowering mortgage rates, which would help to sustain real-estate prices.
Сокращения: ОО (ПР) — категория общего обслуживания (прочий разряд); ОО (ВР) — категория общего обслуживания (высший разряд); МР — местный разряд; СО — служба охраны; ПС — категория полевой службы.
Abbreviations: GS (OL), General Service (Other level); GS (PL), General Service (Principal level); SS, Security Service; LL, Local level; FS, Field Service.
Последняя стрела в колчане - это так называемое валютное регулирование (ВР), и оно, вероятно, будет почти таким же неэффективным в возрождении экономики США, как и все другое, что ФРС пыталась сделать в последние годы.
The last arrow in their quiver is called quantitative easing (QE), and it is likely to be almost as ineffective in reviving the US economy as anything else the Fed has tried in recent years.
Сотрудники СНБ, Разведывательного агентства (РА), Военной разведки (ВР), полиции, Службы пограничной охраны (иммиграция), Таможенной службы и Генерального финансового инспектора периодически обмениваются информацией о террористических угрозах, а также о лицах, подозреваемых в причастности к террористической деятельности.
Officers of ABW, Intelligence Agency (AW), Army Intelligence (WSI), Police, Border Guard (immigration), Customs Service and General Inspector for Financial Information exchange periodically information on terrorist threats, as well as on persons suspected of carrying out terrorist activity.
Примечаниe: Заместитель Генерального секретаря (ЗГС); Отдел операция и анализа (ООА); Отдел договорных вопросов и поддержки органов по контролю над наркотиками (ОДВПОКН); национальный сотрудник по программам (НСП); местный разряд (МР); обычный разряд (ОР); и высший разряд (ВР).
Note: Under-Secretary-General (USG); Division for Operations and Analysis (DOA); Division for Treaty Affairs and Support to Drug Control Organs (DTASDCO); National Programme Officer (NPO); principal level (PL); other level (OL); and local level (LL).
Старший сотрудник по людским ресурсам Канцелярии начальника будет руководить работой двух сотрудников по людским ресурсам и 10 помощников по людским ресурсам/административным вопросам (2 ОО (ВР), 5 уже имеющихся сотрудников ОО (ПР) и 3 новых сотрудников ОО (ПР)).
The Senior Human Resources Officer in the Office of the Chief will supervise two Human Resources Officers and a total of 10 Human Resources Assistants/Administrative Assistants (2 GS (PL), 5 existing GS (OL) and 3 new GS (OL)).
Утвержденное штатное расписание Секции счетов операций по поддержанию мира включает 12 должностей: 8 должностей категории специалистов и 4 должности категории общего обслуживания (1 ОО (ВР) и 3 ОО (ПР)), финансируемых со вспомогательного счета, а также временный персонал общего назначения.
The approved staffing establishment of the Peacekeeping Accounts Section comprises 12 posts: 8 at the Professional level and 4 GS (1 GS (PL) and 3 GS (OL)) funded from the support account, which are augmented by GTA resources.
учебные курсы, семинары и практикумы (ВР): глобальный форум для разработки глобальной стратегии борьбы с торговлей людьми; учебные курсы по применению технических руководств, по ведению переговоров об освобождении заложников, установлению контактов с полицией и средствами массовой информации и оценке опасности бомбового терроризма;
Training courses, seminars and workshops (XB): a global forum on elaborating a global strategy for combating trafficking in human beings; training courses on the use of technical manuals on hostage negotiations, police and media relations and bomb-threat assessment;
Предлагается создать штатную должность административного помощника (ОО (ВР)) для оказания помощи начальнику Секции и руководителям Группы по вопросам долгосрочного фрахта воздушных судов, Группы по вопросам перевозок и Автотранспортной группы в выполнении всех административных функций; координировании деятельности по долгосрочному фрахтованию воздушных судов; и руководстве и координировании работы всего вспомогательного закупочного персонала Секции.
It is proposed to establish an Administrative Assistant post (GS (PL)) to assist the Chief of Section and the leaders of the Long-term Air Charter Team, Movement Team and Vehicle Team in the performance of all administrative functions; coordination of long-term air charter activities; and supervision and coordination of the work of all procurement support staff in the Section.
ЮНФПА оказывает базовые медицинские услуги, в том числе в области охраны репродуктивного здоровья, планирования семьи, лечения венерических заболеваний (ВР) и профилактики ВИЧ/СПИДа, путем обеспечения основными лекарствами и товарами, оборудованием, в котором есть острая необходимость, а также снабжения материалами и медикаментами больниц, учреждений первичного медико-санитарного обслуживания и передвижных медицинских пунктов.
UNFPA provides basic health services, including reproductive health, family planning, treatment of sexually transmitted infections (STIs) and the prevention of HIV/AIDS, by supplying essential drugs and commodities, urgently needed equipment, and materials and medicines for hospitals, primary health care facilities and mobile clinics.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert