Sentence examples of "Валентинов День" in Russian

<>
Единственное запоминающееся событие, случившееся 14 февраля, это Резня на Валентинов день. The only memorable thing that ever happened on February 14 was the St. Valentine's Day Massacre.
Отстойно быть одной в Валентинов день, так что, знаешь, мы сходим с Энн куда-нибудь выпить. It sucks being alone on Valentine's Day, so I'm gonna take Ann out for a drink, you know.
В 1977, на Валентинов день она выделила смертельный вирус от больной девочки из Индии по имени Шанти. On Valentine's Day, 1977, she recovered a deadly virus from a sick Indian girl named Shanti.
Удача в том, что у меня есть лучшая подруга, которая провела свой Валентинов день, пытаясь найти мне парня. What's lucky is that I have a best friend who spent her Valentine's Day trying to find me a date.
Ага, это переносит нас во времена, когда ты подарил мне водку на Валентинов День, выпил её и наблевал. Yeah, and it takes us back to the time you bought me vodka for Valentine's Day and drank it and threw up.
Это Валентинов день и я работаю вечернюю смену в музее снежных шаров, так что я именно там, где хотел бы быть. It's Valentine's Day, and I'm working the late shift of the snow globe museum, so I'm right where I wanna be.
Впрочем, семья Валенсиа оказалась не единственной, в которой на Валентинов день родился ребенок с сердцевидной отметиной. The Indiana parents weren’t the only couple to welcome a baby with a heart-shaped birthmark on Valentine’s Day, though.
История доказала, что если я провожу Валентинов день каким либо романтическим способом то все это всегда заканчивается катастрофой. History has proven that if I embrace V-day in any romantic way at all, it always ends in disaster.
Ребенок пришел в мир с припухлостью в форме сердца на лбу. Как заявила мать, он стал для нее «идеальным подарком на Валентинов день». The baby entered the world with a raised heart-shaped mark on his forehead, and mom said he was “the perfect Valentine’s gift.”
Тебе не стоит завтракать каждый день. You should not have breakfast every day.
Семье мэра весь день приходили звонки с угрозами. The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
Это единственный сайт, который Том посещает не реже раза в день. The only website Tom visits at least once a day is this one.
Бог правда создал землю в один день? Did God really create the earth in a single day?
Моя старшая сестра выходит на пробежку каждый день. My older sister goes jogging every day.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Наступит день, когда мы сможем предсказывать землетрясения. The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
Мы должны отметить день зимнего солнцестояния. We'll have to celebrate the winter solstice.
Мы ждали тебя весь день. We waited for you all day long.
Том проходит около пятнадцати миль в день. Tom walks about fifteen miles a day.
Он взял за правило читать по десять страниц в день. He made a point of reading ten pages every day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.