Sentence examples of "Валери Жискар д'Эстеном" in Russian

<>
Этим летом Комиссия выпустила правительственный информационный документ по вопросам европейского управления, в котором содержатся исходные данные для Конституционного Конвента, органа, возглавляемого находящимся сейчас на пути в Брюссель Валери Жискар д'Эстеном, и ожидается, что этот орган рассмотрит "управление Европой", т.е. властные полномочия Евросоюза и то, как он их использует. Last summer the Commission issued a White Paper on European Governance, a background document for the Constitutional Convention chaired by Valery Giscard d'Estaing now underway in Brussels, a body expected to review the "governance of Europe," that is the powers of the Union and the way it uses them.
Валери Жискар д'Эстен, президент Конвенции, официально поддержал предложение Франции и Германии. Valéry Giscard d'Estaing, the President of the Convention, has formally endorsed the Franco-German proposal.
На прошлой неделе президент Европейского Конвента Валери Жискар Д'Эстен представил так называемый «скелет» будущей конституции Европы. Last week, the President of the European Convention, Valery Giscard d'Estaing, submitted a so-called "skeleton" for a future Constitution of Europe.
И, несмотря на свои очень разные стили, и Валери Жискар д'Эстен, и Франсуа Миттеран были больше "европейскими", чем "западными". And, despite their very different styles, both Valéry Giscard d'Estaing and François Mitterrand were more "European" than "Western."
На прошлой неделе президент Европейского Конвента Валери Жискар Д'Эстен представил так называемый "скелет" будущей канституции Европы. Last week, the President of the European Convention, Valery Giscard d'Estaing, submitted a so-called "skeleton" for a future Constitution of Europe.
Другими словами, как сказал бывший президент Франции Валери Жискар д'Эстен, один из авторов конституции Евросоюза, "Турция - это не европейская страна". In the words of former French President Valéry Giscard d'Estaing, one of the authors of the EU Constitution, "Turkey is not a European country."
Бывший президент Франции Валери Жискар д'Эстен, ныне являющийся президентом Конвенции по Будущему Европы, недавно открыто заявил, что «Турция не европейская страна» и что принятие Турции в Евросоюз будет «концом Европы». Former French President Valery Giscard d'Estaing, currently the President of the Convention on the Future of Europe, recently declared that "Turkey is not a European country," and that Turkey's admission to the EU would be "the end of Europe."
Основатели передали факел поколению Жака Делора, Гельмута Коля, Франсуа Миттерана, Вацлава Гавела, Валери Жискар д'Эстена и др., которые расширили и углубили взаимодействие и сотрудничество в Европе. The founders passed the torch on to the generation of Jacques Delors, Helmut Kohl, François Mitterrand, Václav Havel, Valéry Giscard d'Estaing, and others. They broadened and deepened European cooperation.
Однако, легендарные тандемы прошлого, такие как де Голль и Аденауэр, Валери Жискар д'Эстен и Гельмут Шмидт, Франсуа Миттеран и Гельмут Коль, не нашли продолжения в нынешних лидерах двух государств. However, the legendary tandems of the past-de Gaulle and Adenauer, Valéry Giscard d'Estaing and Helmut Schmidt, François Mitterrand and Helmut Kohl-have not been succeeded by a comparable duo.
К счастью, почва для реформы подготавливается Конвентом, занимающимся будущим Евросоюза, на котором председательствует бывший президент Франции Валери Жискар д'Эстен, и уже весной будущего года Конвент должен внести свои предложения относительно устройства ЕС. Fortunately, the ground is being prepared for reform by the Convention on the future of the Union being chaired by former French President Valéry Giscard d'Estaing, which should make its institutional proposals next spring.
Бывший президент Франции Валери Жискар Д "Эстэн, ныне являющийся президентом Конвенции по Будущему Европы, недавно открыто заявил, что "Турция не европейская страна" и что принятие Турции в Евросоюз будет "концом Европы". Former French President Valery Giscard d'Estaing, currently the President of the Convention on the Future of Europe, recently declared that "Turkey is not a European country," and that Turkey's admission to the EU would be "the end of Europe."
Незаурядный проект Конституции был подготовлен Конвентом под председательством бывшего Президента Франции Валери Жискар дЭстена. An exceptional draft was prepared by the convention chaired by former French President Valéry Giscard d'Estaing.
Когда-то президент Валери Жискар д’Эстен и федеральный канцлер Гельмут Шмидт разработали совместное французско-германское предложение о создании Экономического и Валютного Союза (ЕВС), и Бельгия и Нидерланды вместе работали над тем, чтобы достичь этой общей цели. Once President Valéry Giscard d’Estaing and Federal Chancellor Helmut Schmidt made the joint Franco German proposal for the Economic and Monetary Union (EMU), both Belgium and the Netherlands worked together to achieve that common goal.
Статус доллара как доминирующей международной резервной валюты является, по выражению бывшего французского президента Валери Жискар д’Эстена, «непомерной привилегией» Америки. The dollar’s status as the dominant international reserve currency amounts to what former French President Valéry Giscard d’Estaing famously described as America’s “exorbitant privilege.”
В 1960-е годы министр финансов Франции Валери Жискар д'Эстен выступил с осуждением «ни с чем не сообразной привилегии», которую благодаря статусу доллара получили Соединенные Штаты. In the 1960s, French Finance Minister Valéry Giscard d’Estaing famously condemned the “exorbitant privilege” that the dollar’s status bestowed upon the United States.
Французский президент больше всего напоминает Валери Жискар д'Эстена, который также пытался стилизовать себя не как голлист, а как модернизатор, который (буквально) ускорил бы темп национального гимна. The French president he most closely resembles is Valéry Giscard d’Estaing, who also tried to style himself not as a Gaullist, but as a modernizer who would (literally) speed up the national anthem.
Именно поэтому бывший президент Франции Валери Жискар д"Эстен предупреждал, что включение Турции приведет к развалу ЕС, а бывший канцлер Германии Гельмут Шмидт говорил: "Присоединение Турции превысит то, что ЕС может вынести..." That is why former French President Valéry Giscard d"Estaing feared that Turkey's entry would lead to the EU's breakup, and it is why former German Chancellor Helmut Schmidt said, "Accession of Turkey would be more than the EU could bear."
Эта комиссия была бы предшественницей Конвенции по вопросам будущего Европы 2003-2004 годов, разработавшей под председательством бывшего президента Франции Валери Жискар д’Эстена конституционный договор. In effect, this commission would have been the precursor to the 2003-2004 Convention for the Future of Europe, which, presided over by former French President Valéry Giscard d’Estaing drafted the constitutional treaty.
На протяжении десятилетий мир жаловался, что роль доллара в качестве глобальной резервной валюты дает Соединенным Штатам “чрезмерные привилегии”, ? термин, который приписывается Шарлю де Голлю, но в действительности придуманный его министром финансов Валери Жискар д’Эстеном. For decades, the world has complained that the dollar’s role as global reserve currency has given the United States, in a term usually attributed to Charles de Gaulle but actually coined by his finance minister, Valery Giscard d’Estaing, an “exorbitant privilege.”
За несколько лет до этого, в 1974 году, она выступила во французском парламенте с речью, которая изменила жизнь французских женщин и стала таким же символом президентства Валери Жискар д’Эстена, как отмена смертной казни стала символом президентства преемника Жискара – Франсуа Миттерана. Several years earlier, in 1974, she stood before the French parliament to deliver a speech that would change the lives of French women and mark the term of President Valéry Giscard d’Estaing, just as the abolition of the death penalty marked the term of Giscard’s successor, François Mitterrand.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.