Sentence examples of "Вами" in Russian

<>
Или о нас с вами? About us?
Это впечатляющая фотография нашей с вами планеты. This is a spectacular picture of our home planet.
Танцуйте самбу, как мы с вами говорили. Samba in the legs, just like we talked about.
Речь идет о наших с вами общих предках. These are our ancestors - yours and mine.
Мы с вами в прекрасном городе Оксфорд. We're in the fine city of Oxford.
В третьих, наш с вами мир требует серьезных политических действий. Third, our world requires serious political actions.
Да ладно, сегодня мы с вами оба холостяки. Come now, we're both summer bachelors.
Это схоже с созданием микроскопа или телескопа. Обнаруживаются новые структуры нашего с вами поведения в сфере коммуникации. It's like building a microscope or telescope and revealing new structures about our own behavior around communication.
Хм, как нам с вами нравится это оформление? Erm, what do we think of this bunting now?
Научные исследования обычно проводятся с целью улучшить нашу с вами жизнь, но это также и бизнес, в который правительства и корпорации вкладывают огромные деньги. Scientific research is usually conducted to improve our lives, but it is also an industry, one that represents a massive investment by governments and corporations alike.
Мы с вами неудачно начали в тот день. We got off on the wrong foot the other day.
В этом отношении, в порядке подтверждения позитивной позиции, занятой нашей делегацией относительно этой инициативы, и нашего понимания важности демонстрировать как можно большую гибкость, с тем чтобы продвигать вперед эту инициативу, мы откликнулись на вашу просьбу к нам, г-жа Председатель представлять ограниченные комментарии в русле выраженного вами желания сохранить формулу инициативы. In this respect, by way of confirmation of the positive stance that our delegation has taken on this initiative and our understanding of the importance of showing the greatest possible flexibility in order to move this initiative forward, we responded to your request, Madam President, for us to provide limited comments in keeping with your expressed desire to preserve the formula of the initiative.
Мы с вами прошли 100 000 световых лет. And at this point we've come 100,000 light years from here.
Мы с вами увидели, что можно менять лица людей. So we've seen that we can change people's faces.
И мы с вами могли бы освободиться к обеду. We could have been done by lunch here.
Это так же амбициозно, как и мы с вами. That's as ambitious as we are.
Когда поднимемся к той деревне, сестра, мы с вами распрощаемся. When we get up to that village, Sister, then I'll say adios.
Я всё подготовлю, и завтра мы с вами соберём вещи. I'll be back tomorrow, and we can pack.
Мы с вами не полицейские, а они не беглые преступники. We're not cops and they haven't committed any crimes.
Сразу вспомнились все пустые дома, которые мы с вами обошли. I'm, like, flashing back to all those empty houses we saw.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.