Sentence examples of "Вводите" in Russian with translation "enter"

<>
Предположим, вы вводите значение p*. For example, you enter the expression p*.
Не вводите ли вы лишние пробелы. Have you entered any extra spaces?
Вводите количество часов в десятичном формате. Enter hours in a decimal format.
Не вводите дату вступления в силу. Do not enter a from-date.
Для необлагаемой налогом номенклатуры ничего не вводите. For exempt items, do not enter a value.
Вы вводите ключ для другого продукта Microsoft? Are you entering a product key for another Microsoft product?
Не вводите в формулах числа со знаком доллара ($) Don't enter numbers formatted with dollar signs ($)
Вы вводите следующий заполнитель как сообщение шаблона электронной почты: You enter the following placeholder as the message of the email template:
Вводите и отслеживайте стоимости, запрошенные суммы и предоставленные суммы. Enter and track costs, requested amounts, and awarded amounts.
Вы вводите рост, вес, длину волос и почтовый индекс. You enter your height, weight, hair length, and zip code.
При наличии двух кодов продавца не вводите Nashville MID. If there are two merchant IDs, do not enter Nashville MID.
На полосе над клавиатурой появятся символы, которые вы вводите. The strip above the keyboard shows the characters you enter.
Вы вводите следующий заполнитель в поле Тема шаблона электронной почты: You enter the following placeholder in the Subject field of the email template:
Сначала убедитесь, что вы вводите правильный ключ продукта на соответствующем сайте. First, make sure that you're entering the key correctly on the right site.
Итак, что именно происходит, когда вы вводите параметры в диалоговом окне «Оглавление»? So what exactly happens when you enter your options in the Table of Contents dialog box?
Проект начинается с того, что вы вводите адрес дома, в котором выросли. So the project starts off by asking you to enter the address of the home where you grew up.
Вы вводите пароль, выбираете что хотите из списка и, бум, вы подключены. You enter the password, choose what you want from a drop-down list and, blam, you get hooked up.
Например, можно ввести маркетинг как ответственность, а затем вводите "Маркетинговый менеджер" как описания. For example, you could enter Marketing as the responsibility, and then enter Marketing manager as the description.
Вводите и отслеживайте изменения гранта при его переходе из одного статуса в другой. Enter and track changes to a grant as it transitions from one status to another.
Чтобы предотвратить появление ошибки #ЧИСЛО!, вводите значения в виде неформатированных чисел, например 1000. To avoid the #NUM! error, enter values as unformatted numbers, like 1000, instead.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.