Sentence examples of "Веб-страница" in Russian

<>
Однако они не могут изменять данные в полях Заметки и Веб-страница. But they can’t change the information in the Notes and Web page boxes.
Если веб-страница неправильно отображается, последовательно коснитесь >. If the webpage did not display correctly, tap >.
Контакты, которые содержат URL-адрес www.contoso.com в поле "Веб-страница". Contacts that contain the URL www.contoso.com in the Web Page Address field.
ERR_CACHE_MISS: веб-страница просит подтвердить ранее введенную информацию. ERR_CACHE_MISS: The webpage needs information you entered earlier to be submitted again.
В этом примере используется базовая веб-страница, поэтому в качестве платформы потребуется добавить Интернет. This example is a basic web page, so you will need to add the web as a platform.
"Веб-страница недоступна" или "ERR_SSL_VERSION_OR_CIPHER_MISMATCH" "This webpage is not available" or "ERR_SSL_VERSION_OR_CIPHER_MISMATCH"
аудиовизуальные материалы: веб-страница ЭСКАТО по вопросам окружающей среды и устойчивого развития (ежеквартальное обновление); Audio-visual resources: ESCAP web page on environment and sustainable development (quarterly updating);
Либо скорость интернет-соединения слишком низкая, либо веб-страница занята. Your Internet connection might be too slow, or the webpage might be too busy.
Веб-маяк — графический объект, позволяющий определить, была ли прочитана веб-страница или сообщение электронной почты. A Web bug is a graphic that is designed to determine whether a Web page or email message has been read.
ERR_SSL_PROTOCOL_ERROR: веб-страница отправила данные, непонятные для Chrome. ERR_SSL_PROTOCOL_ERROR: The webpage has sent data that Chrome doesn't understand.
Подготовленная Отделом в тесном сотрудничестве со страновыми экспертами веб-страница, посвященная метаданным, будет служить полезным источником справочной технической информации. The meta-data web page prepared by the Division, in close cooperation with country experts, will serve as useful technical reference material.
ERR_CONNECTION_REFUSED: веб-страница не позволила Chrome к ней подключиться. ERR_CONNECTION_REFUSED: The webpage didn't let Chrome connect.
28 сентября 2005 года: разработана и размещена в разделе " Услуги членов/отделения " веб-сайта АОИТБ первая веб-страница международных служб. 28 September 2005: First International Services web page developed and featured on the Member/Chapter Services section of the ASSE web site.
Вы можете просмотреть список файлов cookie, которые использует открытая вами веб-страница. Under "Cookies," you can see the cookies in use by the webpage you're on.
В феврале 2000 года на титульной странице в разделе «Мир и безопасность» была создана отдельная веб-страница по вопросам деколонизации на английском языке. A separate web page on decolonization was established in English on the United Nations home page, under the “Peace and Security” section in February 2000.
Устранена проблема с отрисовкой, когда веб-страница содержит элемент DIV с атрибутом contenteditable. Addressed issue with rendering when a webpage contains a DIV element that has the contenteditable attribute.
Если у вас достаточно денег, то ваша веб-страница займет более высокое место в рейтинге, чем многие другие, которые являются более надежными или более высококачественными. If you have enough money, your Web page can be ranked higher than many others that are more credible or higher quality.
Если после этого веб-страница открылась, значит, вы сможете просматривать защищенные сайты, отключив антивирус. If the webpage works after turning off the software, turn off this software when you use secure sites.
аудиовизуальные ресурсы: веб-страница ЭСКАТО, посвященная проблемам нищеты и развития (ежеквартальное обновление); информационные материалы для широкой общественности о работе в рамках подпрограммы (включая брошюру, буклеты, выставочные материалы и листовки, посвященные проектам); Audio-visual resources: ESCAP web page on poverty and development (quarterly updating); public information materials on the work of the subprogramme (including brochure, folders, exhibition materials, flyers about projects);
Каждая просматриваемая веб-страница сначала загружается в память, а затем сохраняется на диск в папку временных файлов. Every webpage you view is first downloaded to memory and then saved to temporary disk files.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.