Sentence examples of "Веку" in Russian with translation "age"

<>
На пути к новому Исламскому Золотому Веку Toward a New Islamic Golden Age
Те же идеи, инновации, технологии, положат конец веку нефти намного раньше, чем она иссякнет. It's ideas, it's innovation, it's technology that will end the age of oil, long before we run out of oil.
Как художники и их искусство, страна может вознестись над дихотомией старого и нового, прошлого и настоящего и традиционного и современного, чтобы продемонстрировать образ, соответствующий нашему веку глобализации. Like the artists and their art, the country could elevate itself from the dichotomies of old-new, past-present, and traditional-modern to project an image appropriate to our globalizing age.
По крайней мере, им необходимо сделать вид, что они намерены построить ее, для того чтобы успокоить обладающих влиянием американских «изоляционистов», которые скучают по «золотому веку» американской стратегической неуязвимости. They must at least pretend that they intend to build it, in order to appease America’s powerful nuclear “isolationists,” who long for the past golden age of US strategic invulnerability.
Итак, продолжение "Елизаветы" - "Золотой век". So, the sequel to "Elizabeth," "Golden Age."
Мы живём в век технологий. We live in the age of technology.
Каждый век дает свои ответы. Every age produces its own answers.
Экономическое процветание в цифровой век Economic Prosperity in the Digital Age
В цифровой век верно противоположное: In the digital age, the opposite is true:
Были обнаружены руины каменного века. The Stone Age ruins were discovered.
Введение: Мифы о Средних веках Introduction - Myths about the Middle Ages
Чем торговали в Бронзовом веке Ancient Burial Cloth Provides Clues To Bronze Age Trade
Это важный момент в ядерный век. This is a significant moment in the nuclear age.
Мы вступили в Век Устойчивого Развития. We have entered the Age of Sustainable Development.
Укрощение финансов в век строгой экономии Taming Finance in an Age of Austerity
Это был золотой век финансового сектора. This was the golden age of finance.
"За веком информации следует век выбора". "Beyond the age of information is the age of choices."
Мои мальчики, мы переживаем закат века. My boys, we're at the end of an age.
Мне потребовались века, чтобы собрать чемоданы. It took me ages to pack up my suitcases.
"За веком информации следует век выбора". "Beyond the age of information is the age of choices."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.