Sentence examples of "Верхней Галилее" in Russian

<>
Три ракеты разорвались на позиции ИДФ на горе Мерон в Верхней Галилее, приблизительно в 8 км к югу от линии, причинив материальный ущерб, один военнослужащий получил легкие ранения. Three rockets impacted inside an IDF position on Mount Meron, in Upper Galilee, some 8 kilometres south of the Line, causing material damage and lightly wounding one soldier.
Том встал на стул, чтобы добраться до верхней полки. Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.
В одном из своих последних докладов организация по охране окружающей среды «Гринпис» объявила о существовании израильского ядерного объекта вблизи поселения Аилабун в Нижней Галилее на севере Израиля, а также две ядерные базы: одна — в Димоне и одна — в Сурике на юге Израиля. In a recent report, the environmental protection agency Greenpeace revealed the existence of an Israeli nuclear weapons installation close to the village of'Aylabun in Lower Galilee in the north of Israel, in addition to two nuclear bases one in Dimona and one in Sourik in the south of Israel.
Номера мест указаны на стене под верхней полкой. Seat numbers are displayed on the wall under the upper berth.
Четыре ракеты «Катюша» были выпущены с территории Ливана, три из которых упали в Галилее 27 декабря, причинив серьезный материальный ущерб жилому зданию в Кирьят-Шимоне. Four Katyusha rockets were fired from Lebanon, of which three landed in the Galilee on 27 December, causing heavy property damage to one Kiryat Shmona apartment building.
Вы можете разместить Ваш багаж на верхней полке. You can put your luggage on the upper shelf.
Вы можете разместить пальто / куртку на верхней полке. You may put the coat / jacket onto the top rack.
Это должно быть в верхней части повестки дня на каждой встрече Североатлантического совета и каждой встречи министров и глав правительств. That needs to be at the top of the agenda at every meeting of the North Atlantic Council and every meeting of ministers and heads of government.
Чтобы избежать ложных пробоев, необходимо дождаться закрытия свечи над верхней линией тренда прежде чем входить в рынок. In order to avoid false breakouts, you should wait for a candle to close above the top trend line before entering.
EUR / GBP отскочил от нашей линии поддержки 0,7230 (S1), но отскок был остановлен на верхней границе краткосрочного черного нисходящего канала. EUR/GBP rebounded from near our support line of 0.7230 (S1), but the bounce was stopped at the upper boundary of the near-term black downside channel.
Разместите стоп-лосс чуть ниже верхней стороны прямоугольника (предыдущий уровень сопротивления, ставший поддержкой). Place your stop loss just underneath the rectangle's upper parallel line (the old resistance level that has now turned into a support)
•... стоп-лосс размещается под нижней линией поддержки прямоугольника, или, по методу 2, под верхней стороной прямоугольника, когда она станет линией поддержки. •... you place your stop loss below the rectangle's lower support line or, in the case of method 2, under the higher parallel line once it has turned into a support.
На дневном графике, цена торгуется вблизи скользящей средней за 50 дней, что значительно выше 200-дневной, также выше верхней линии треугольной формации, которая содержала ценовое действие с ноября. On the daily chart, the rate is trading near the 50-day moving average, well above the 200-day one, also above the upper line of the triangle formation that had been containing the price action since November.
• … чтобы отыграть бычий флаг, нужно дождаться пробоя его верхней линии тренда в направлении исходного тренда и на этом уровне открыть длинную сделку (на покупку). • … to trade a bullish flag pattern, wait for the price to break out of the Flag's upper trend line in the direction of the original uptrend and place a long (buy) order here.
Тем не менее, металл по-прежнему торгуется выше верхней границы краткосрочного нисходящего канала, таким образом, картина остается несколько положительной. Nevertheless, the metal is still trading above the upper bound of the near-term downside channel, thus the picture stays somewhat positive.
Чтобы установить расстояние между линиями, нажмите на среднюю (выделенную) точку в верхней линии и перетащите ее на необходимое расстояние. To set the distance between the lines, click on the middle (highlighted) of the upper line and drag till the preferred distance is set.
Здесь неважно, "бычья" ли вторая свеча или "медвежья" (хотя тело "медвежьей" свечи с небольшой или верхней тенью говорит о большей силе "быков"). It does not matter if the second body is bullish or bearish (although a bullish body with a small or no upper wick indicates more bullish power).
На следующем графике изображены ордер на покупку и область, где произошел пробой верхней линии тренда клина: The chart below demonstrate the buy order and the area where the price has broken the upper trend line of the wedge:
Это означает, что если актив торгуется в районе верхней границы на длинном временном промежутке, вы можете открывать короткие позиции на более короткие промежутки времени с более жестким стоп-лоссом. This means that if the asset is trading around the upper boundary on a higher time frame, you can enter short trades on the lower time frames with a tighter stop loss.
•… вход в рынок (ордер на покупку) производится после пробития уровня сопротивления: сразу же после прорыва или при повторной проверке ценой верхней линии тренда. •… entry (buy order) takes place after the resistance level has been broken, either on a breakout or on a retest of the pennant's upper trend line.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.