Sentence examples of "Вестником" in Russian
Кто бы мог предположить, что Анджела стала вестником смерти.
Little did I know it was the harbinger of murder.
Я очень рада быть вашим "добрым вестником" сегодня вечером.
I am very pleased to be your "tidings" tonight.
Демократическая политическая стабильность является самым важным вестником финансового развития.
Democratic political stability is the most important harbinger of financial development.
Этот регион может стать вестником нового решения общечеловеческих забот - таких, как вода, энергия и политика.
It can be a herald of innovation on issues of common human concern - water, energy, and politics.
С одной стороны, разобщающая война в Ираке может оказаться последним явлением двадцатого века, а не вестником двадцать первого.
For one thing, the divisive war in Iraq may turn out to be the last act of the twentieth century rather than a harbinger of the twenty-first.
Мне кажется, что доступность такой информации является вестником новой эпохи, которую я бы назвал эпохой "вычислительной социальной науки".
In fact, the availability of these data, I think, heralds a kind of new era of what I and others would like to call "computational social science."
Может быть это и корыстно, но это не должно быть сюрпризом учитывая, что предприятия по всей Европе стремятся найти рынки в других странах, а подход Великобритании может стать вестником аналогичных действий в других странах.
This may be self-serving, but it should not be a surprise; in fact, with businesses throughout Europe seeking markets elsewhere, Britain’s approach may well herald similar developments elsewhere.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert