Beispiele für die Verwendung von "Весёлый посёлок" im Russischen
Он был творческий, щедрый, веселый, ласковый и талантливый, и я буду очень скучать по нему.
He was creative, generous, funny, loving and talented, and I will miss him dearly.
Однажды, счастливый и веселый оператор бура, на другой день он бросается на телевизор, потому что появилась какая-то леди - спортивный комментатор.
One day, happy-go-lucky rotary drill operator, the next he's throwing his schlitz at the TV 'cause some lady sportscaster came on.
Так что мы с ней будем очень заняты, да ещё и посёлок Селфриджа.
So she'll be taking up a lot of my time, and the Selfridge Estate.
Если Нэнси хочет не отвлекаться от работы, тем лучше - посёлок будет закончен скорее и у вас будет всё время мира, чтобы лучше узнать друг друга.
If Nancy wants to do her job properly without distraction, good for her - the estate will be finished soon enough and you'll have all the time in the world to get to know each other.
Я получил мимолетное чувство того, что я крутой, веселый, а затем это чувство уплыло, как косяк мальков.
I had a glimpse of what it would be like to be that cool, fun guy, and it slipped away like a swarm of elvers.
Если он начнёт сомневаться в тех кому доверяет, он зальёт посёлок кровью.
Let him doubt those he's trusted, this camp will run red with blood.
И маленький веселый факт в том что Дикон очень талантлив, Но это не может закончиться только на одном поколении.
And a little fun fact is Deacon's got so much talent, it couldn't all be contained in one generation.
Могу я порекомендовать веселый ягодный взрыв Иисуса?
Or, may I recommend the Merry Berry Jesus Explosion?
И не в веселый магазинчик канцтоваров на верхнем Ист Сайде.
And not the fun stationery store up on the Upper East Side.
Там под дверью брошюрка на веселый часик в баре, если интересно.
Well, there's a leaflet through the door for happy hour at the bar which might be interesting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung