Sentence examples of "Ветра" in Russian
Большая часть этого накопления долга была обусловлена усилиями, направленными на поддержку экономического роста в условиях дефляционного встречного ветра после кризиса 2008 года.
Much of this debt accumulation was driven by efforts to support economic growth in the face of deflationary headwinds after the 2008 crisis.
После стабильного южного попутного ветра в течение прошедших четырех месяцев (разъяснение: пара EURGBP неуклонно снижалась), главы обоих центральных банков, ЕЦБ и Банка Англии выступят по вопросу кредитно-денежной политики в течение последующих 24 часов.
After experiencing a steady southerly tailwind over the past four months (translation: the EURGBP has trended consistently lower), the heads of both the ECB and BOE will take the stage to discuss monetary policy in the next 24 hours.
Эти страны столкнулись с глобальными порывами встречного ветра – в Китае замедляется рост экономики, сырьевой супер-цикл завершился, ФРС свернула политику нулевых процентных ставок.
They face global headwinds (China’s slowdown, the end of the commodity super cycle, the Fed’s exit from zero policy rates).
В таких условиях даже традиционная программа классической музыки Нью-Йоркской Филармонии представляется порывом свежего ветра.
In such conditions, even a conventional program of classical music by the New York Philharmonic comes as a gust of fresh air.
Соединенное Королевство, как и еврозона, уже пережило двойную рецессию, а теперь даже сильные экспортеры сырьевых товаров - Канада, страны Северной Европы, а также Австралия - замедляются в условиях встречного ветра из США, Европы и Китая.
The United Kingdom, like the eurozone, has already endured a double-dip recession, and now even strong commodity exporters - Canada, the Nordic countries, and Australia - are slowing in the face of headwinds from the US, Europe, and China.
Как и луна, но имеющая немного ветра.
Sort of like the moon with a little air to blow the dust around.
Мистер Гервальд как дыхание свежего ветра, не так ли?
Mr Hereward is a breath of fresh air, isn't he?
Люди там неплохие, плюс целый день порывы ветра с городской свалки.
Good people out there, plus a blast of good-smelling air all day.
Хорошо, когда порыв ветра, колыбель будет падать, и это упало здесь.
Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert