Exemples d'utilisation de "Вечерней" en russe

<>
Этот профиль является примером вечерней смены. This profile is an example of an evening shift.
Команда Вечерней Средней Школы впереди. Team Community College Night School is in the lead.
Я пришла после вечерней службы. I came to see him after vespers.
Вернуться в камеры для вечерней переклички. Return to your cell blocks for evening count.
Ну, я наслаждался моментом, послеобеденной вечерней баночки. Well, I was taking a moment to enjoy my after-dinner night cap.
Вы можете быть уверены что он вломился туда, пока они были на вечерней молитве. You can be sure he broke in when they was at Vespers.
Полчаса назад я получил сообщение от редактора Бирмингемской Вечерней. Half an hour ago I received a wire communication from the editor of the Birmingham Evening Despatch.
Вот чему мы учим в вечерней школе. This is what we teach in the night schools.
Обучение в государственных учебных заведениях такого рода производится в дневной, вечерней и заочной форме, в негосударственных- только в дневной. Courses in these establishments are offered on daytime, evening and correspondence programmes, while private establishments offer only daytime courses.
Мы стали думать о создании вечерней школы для детей. So we thought of starting a school at night for the children.
Он внезапно попал в бесконечные школьные проблемы, он возвращался домой в 9:20 для вечерней беседы и это его жизнь. He suddenly goes to endless school plays, he gets home at 9:20 for the evening discussion and he has the time of his life.
Я получаю пользу от того, что я в Европе и учусь в вечерней школе на подрядчика общественных работ. I'm taking advantage of being in Europe and studying at night school to become a public works contractor.
11 августа 1999 года Специальный докладчик направил призыв о незамедлительных действиях в отношении Сенана Шакдеха, старшего советника редакции вечерней ежедневной газеты " Аль-Масайя " и члена Иорданской ассоциации журналистов. On 11 August 1999, the Special Rapporteur transmitted an urgent action concerning Senan Shaqdeh, a senior editorial adviser for the evening daily newspaper Al-Masaya and a member of the Jordanian Journalists  Association.
проекты в области возобновляемых источников энергии (Вьетнам): монтаж солнечных батарей для вечерней профессионально-технической школы; монтаж ветряка для производства электроэнергии; установка ветряка и водяного насоса ударного действия для ирригационных целей; Renewable energy projects (Viet Nam): installation of solar panels for vocational night school; wind generator installation; windmill and water-hammer pump for irrigation;
Рубль вчера рухнул на вечерней сессии после решения S&P - потерял 4,19 руб. против доллара, до 68,43 руб., и 5,18 руб. против евро, до 77,25 руб. The ruble buckled under pressure last evening on the back of S&P's sovereign downgrade, plunging RUB 4.19 against the dollar to RUB 68.43 and losing RUB 5.18 vs. the single European currency to RUB 77.25.
Только если люди имеют образование, только если они имеют здоровье, если они имеют инфраструктуру, имеют дороги для проезда на работу, имеют свет для вечерней учебы, - только в этом случае можно реально воспользоваться "демографической доходностью". Only if the people have education, they have good health, they have infrastructure, they have roads to go to work, they have lights to study at night - only in those cases can you really get the benefit of a demographic dividend.
Мы находимся в этом прекрасном амфитеатре на открытом воздухе, и мы прекрасно себя чувствуем при такой мягкой вечерней температуре. Но Катару предстоит принять Чемпионат мира по футболу через 10 лет, в 2022 году, и мы уже знаем, что это произойдёт в июне и июле - жарких, очень жарких месяцах для этой страны. We are in this wonderful open-air amphitheater and we are enjoying ourselves in that mild evening temperature tonight, but when Qatar will host the football World Cup 10 years from now, 2022, we already heard it will be in the hot, very hot and sunny summer months of June and July.
В соответствии с Законом «Об общем образовании» начальное образование в Латвии может быть получено в учебном заведении, предлагающем учебную программу начального образования, а также в профессионально-технической школе, в специальном учебном заведении, в вечерней (неполного дня; сменной) школе, в интернате и в учебном заведении или классе социального или педагогического исправительного учреждения. Under the Law “On General Education”, in Latvia primary education may be acquired at an educational institution offering a primary educational curriculum, as well as at vocational school, a special educational institution, night (part-time; shift) school, at a boarding school, an educational institution or class of social or pedagogical correction.
Вечернее платье Ив Сен-Лоран? An Yves St. Laurent evening dress?
Это всего лишь вечерний гриль. It's just grill night.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !