Sentence examples of "Взаимодействие" in Russian

<>
Поэтому все, что делаем мы, должно быть тесным образом связано с военным компонентом, и мы должны обеспечивать тесное взаимодействие и обсуждать все вопросы с военным компонентом. So what we do on our side must be closely linked to, and we must have close cooperation and discussions with, the military component.
Взаимодействие с кандидатами на вакансии Keep in touch with job candidates
взаимодействие переходит в физическую область. it's getting physical.
Взаимодействие жестами с Kinect сидя Use Kinect gestures while seated
Взаимодействие запросов поставщика и запросов пользователя How vendor requests and user requests work together
Взаимодействие (отметки «Нравится», комментарии и перепосты). Engagement (likes, comments and shares)
Взаимодействие с приложениями для настольных ПК Desktop App Engagement
Это интернет, взаимодействие и похвала, взятые вместе. They are basically broadband, collaboration and encouragement put together.
И я изучаю природный мир, взаимодействие видов. And I study that in the natural world, the interconnectedness of species.
Интерактивное взаимодействие устройств расширяет возможности для развлечений. Your devices work together intelligently for a new entertainment experience.
Трафик (клики на сайт и взаимодействие с приложением) Traffic (website clicks and app engagement)
"Похоже, расходы на общение и взаимодействие слишком велики. "The Comm budget is probably too high.
В самом маленьком масштабе это сильное ядерное взаимодействие. On the smallest scales, it's the strong force.
Узнайте, как стимулировать вашу аудиторию на взаимодействие с Холстом. Learn how to engage your audience with Canvas.
Значок микрофона означает, что возможно речевое взаимодействие с Kinect. The microphone icon means you can speak to interact with Kinect.
Вы хотите организовать работу и наладить взаимодействие с проектной группой? Do you need to organize and work with a team on a project?
упростить взаимодействие при разработке игры или вкладки приложения на Facebook. Facilitates communication when you're building a game or an app tab on Facebook.
Она также отвечает за взаимодействие при создании копий базы данных. It also provides a native experience for creating copies of a database.
Когда частицы взаимодействуют, природа балансирует взаимодействие по всем четырем направлениям. Whenever particles interact, nature keeps things in a perfect balance along all four of these charge directions.
А эти штуки - это слабое ядерное взаимодействие, возможно, наименее знакомое. And these guys, here, they're the weak nuclear force, probably the least familiar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.