Sentence examples of "Виктор" in Russian with translation "viktor"
Побежденный кандидат, Виктор Янукович, оспаривает результат.
The defeated candidate, Viktor Yanukovich, contests the result.
военный обозреватель и бывший военный Виктор Баранец
military commentator and former military man Viktor Baranets
Сейчас Виктор Орбан является Премьер Министром Венгрии.
Today, Viktor Orban, is Hungary's Prime Minister.
Например, премьер-министр Венгрии Виктор Орбан доказывает первое.
Hungarian Prime Minister Viktor Orbán, for example, argues for the former.
Когда я растрёпанная, Виктор говорит, что я похожа на медузу.
When I'm ruffled, Viktor says I look like a medusa.
В Венгрии премьер-министр Виктор Орбан настаивает на авторитарном "восстановлении государства".
In Hungary, Prime Minister Viktor Orbán has pressed for an authoritarian "re-establishment of the state."
Виктор Франкл был немецким психиатром, который провёл пять лет в концлагере.
Viktor Frankl was a German psychiatrist who'd spent five years in a Nazi concentration camp.
Гендиректор авиакомпании Виктор Зюкин говорит о сумме в 1,6 миллиардов рублей.
The airline’s General Director, Viktor Zyukin, says the amount is 1.6 billion roubles.
Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан уже заявил, что Венгрия будет сопротивляться их приезду.
Hungary’s prime minister, Viktor Orbán, has already said that Hungary would resist letting them in.
Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан, отменил посткоммунистическую историю успеха, резким поворотом к нелиберализму.
Hungarian Prime Minister Viktor Orbán has reversed a post-communist success story with a sharp turn toward illiberalism.
Кроме того, президент Венгрии Виктор Орбан (Viktor Orban) едва не объявляет войну «либеральной демократии».
There’s also the small matter that Viktor Orban, Hungary’s president, has all but declared war on “liberal democracy.”
Ee последней жертвой, как сообщают источники стал не кто иной, как болгарский чемпион Виктор Крам.
Her latest prey, sources report is none other than the Bulgarian bonbon, Viktor Krum.
В четвертьфинале его обидчиком стал бывший представитель Молдавии Виктор Сковорцов, теперь выступающий за команду ОАЭ.
His opponent in the quarterfinals was Viktor Skovortsov, a former representative of Moldova who now competes for Team UAE.
Виктор Баранец утверждает, что оставив заявку на сайте, можно остаться без оружия и попасть за решетку.
Viktor Baranets confirms that after leaving a request on the site you can stay without a weapon and go to jail.
Возникает вопрос: «Сможет ли молодой и ловкий премьер-министр Венгрии Виктор Орбан положить конец этим колебаниям?»
Is Hungary's slick young prime minister, Viktor Orban, poised to end all that?
Литва выдержала это испытание, и я уверен, что Виктор Ющенко и его команда тоже выдержат его.
Lithuania passed that test; I am confident that Viktor Yushchenko and his team will do so as well.
Параллельно с этим, зять президента Кучмы Виктор Пинчук завладел правом собственности на пять больших металлургических заводов.
Parallel to this, President Kuchma's son-in-law Viktor Pinchuk gained ownership of five big metallurgical companies.
Однако решающий момент настал в 2013 году, когда президент Виктор Янукович отказался подписать торговое соглашение с Евросоюзом.
But it all came to a head in 2013 when president Viktor Yanukovych turned down a trade agreement with the E.U.
Удивительно, что Президент Виктор Ющенко регулярно накладывал вето на решения, необходимые для стабилизации, включая каждую попытку приватизации.
Amazingly, President Viktor Yushchenko regularly vetoed decisions necessary for that stabilization, including every effort at privatization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert