Sentence examples of "Виртуальный" in Russian
В разделе "Виртуальный принтер Google" выберите Настроить.
Under "Google Cloud Print," click Manage.
И они посылают персонаж обратно в виртуальный мир.
So they are now sending the character back into that world.
Посещать магазин (реальный или виртуальный) для этого не требуется.
You don't need to go to the store — either in person, or online.
В открывшемся окне нажмите кнопку Изменить и выберите Google Виртуальный принтер.
In the window that appears, click Change to choose your Google Cloud Printer.
Значение «FALSE» означает, что виртуальный SMTP-сервер не выполняет обратные запросы DNS.
A value of FALSE means that it will not perform reverse DNS lookups.
Выберите значение Виртуальный, если хотите развернуть какие-либо номенклатуры-формулы нижнего уровня, содержащиеся в строках формулы.
Select Phantom when you want to explode any lower-level formula items that are contained in formula lines.
Чтобы продлить подписку на Office 365 для дома или Office 365 персональный, можно посетить розничный магазин (реальный или виртуальный) и купить ее.
You can renew by going to a retail store (in-person or online) and buying a subscription to Office 365 Home or Office 365 Personal.
Таким образом, если вы потеряете виртуальный IP-адрес для массива служб клиентского доступа, то восстановление для клиентов будет выполнено автоматически приблизительно через 21 секунду.
Thus, if you lose the VIP for the Client Access service array, recovery for the clients happens automatically, and in about 21 seconds.
Невозможно выбрать значение Виртуальный для номенклатуры, учитываемой в двух единицах измерения, или для номенклатур с типом производства Сопутствующий продукт, Побочный продукт или Планирование номенклатуры.
You cannot select Phantom for a catch weight item or for items where the production type is Co-product, By-product, or Planning item.
В Exchange 2016 при потере подсистемы балансировки нагрузки на главном сайте ее (или, возможно, виртуальный IP-адрес) просто необходимо отключить, а затем отремонтировать или заменить.
In Exchange 2016, if you lose the load balancer in your primary site, you simply turn it off (or maybe turn off the VIP) and repair or replace it.
Однако мы можем формировать наш будущий виртуальный мир таким образом, чтобы наши данные оставались в безопасности, доверие к нахождению в сети возрастало, и мы приветствовали подключение миллиардов новых участников.
But we can shape our future cyber-world in a way that keeps our data safe, reestablishes trust online, and welcomes in billions of new participants.
В клиентах, в которых уже не используется виртуальный IP-адрес в дополнительном центре обработки данных, будет выполнена автоматическая отработка отказа на дополнительный важный компонент без изменения пространства имен и DNS.
Clients that aren't already using the VIP in the secondary datacenter will automatically fail over to the secondary VIP without any change of namespace, and without any change in DNS.
Виртуальный центр ГУУАМ будет служить в качестве координационного центра, обеспечивающего интерактивную связь, анализ оперативной информации о деятельности правоохранительных органов и обмен ею, а также содействующего проведению совместных операций и координации крупных уголовных расследований.
The GUUAM VC will serve as a focal point for on-line communication, analysis and exchange of operational information on law enforcement activities, as well as for facilitation of joint operations and coordination of major crime investigations.
Проект C-TEST: Виртуальный центр телеуслуг, деятельность которого началась в 1998 году, ставит своей целью обучение новым технологиям и развитие занятости среди женщин посредством дистанционной работы как нового стимула для интеграции женщин в трудовую жизнь.
The Centre for Women Working at Home (C-TEST project), begun in 1998, is designed to provide training in new technologies and promote women's employment through telecommuting as a new modality for helping women to enter the labour market.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert