Sentence examples of "Вице-президента" in Russian

<>
Я руководитель аппарата вице-президента. I'm the vice president's chief of staff.
Кто может назвать мне имя прошлого вице-президента нашей страны? Who can tell me the name of our country's last vice-president?
Я работала в офисе Вице-Президента во время консультативной сессии. I used to work in the VP's office during home room.
Я - новое лицо администрации Вице-президента, понятно? I'm the new face of the veep's office, okay?
Главный стратег и старший советник вице-президента. Chief strategist and senior counselor to the vice president.
В качестве вице-президента Буш выбрал человека, который когда-то являлся гендиректором Халлибертона. Bush chose as his Vice-President a man who once served as CEO of Halliburton.
Ты должен также сказать Уолдену, что снимаешь кандидатуру на пост вице-президента. You'll also have to tell Walden that you're passing on the VP spot.
Отчасти такой рейтинг объясняется комментарием исполнительного вице-президента компании Роберта Халперина. Some of the reasons warranting this prestige may be perceived by some comments made by the company's Executive Vice President, Robert M. Halperin.
А сейчас я прерву заседание на пару минут, чтобы я мог сопроводить его превосходительство вице-президента. I shall now suspend the meeting for a couple of minutes so that I can escort His Excellency the Vice-President.
Курс акций Halliburton, старой компании вице-президента Дика Чейни, резко вырос. The stock price of Halliburton, Vice President Dick Cheney's old company, has soared.
По словам вице-президента ирано-турецкого совета по предпринимательской деятельности, "в Иране чрезвычайно сложно заниматься бизнесом". According to the vice-president of the Iranian-Turkish Business Council, "it is extremely complicated to do business in Iran."
По слухам, кабинет вице-президента Дика Чейни также играет активную роль. Vice President Dick Cheney's office also is reportedly playing an active role.
Это заявление Мирослава Кала, вице-президента верховного контрольно-ревизионного управления, из интервью для сайта Aktualne.cz. This was said by Miloslav Kala, vice-president of the Supreme Audit Office (NKU) in an interview for Aktualne.cz.
Он был верным слугой в течение трех лет для старшего вице-президента. He was a manservant for three years to a senior vice president.
Генералы теперь занимают должности вице-президента, премьер-министра, заместителя премьер-министра, министра обороны и министра внутренних дел. Generals now hold the positions of Vice-President, Prime Minister, Deputy Prime Minister, Minister of Defense, and Minister of the Interior.
Так, значит, какой-то неизбранный псих прильнул к уху и лобку вице-президента. Okay, so unelected loony has the ear and minge of the vice president.
Правда Барросо предложил Барро символическое звание вице-президента комиссии, но это - всего лишь утешительный приз, который никого не сможет одурачить. True, Barroso offered Barrot the symbolic title of Commission Vice-President, but this is a mere consolation prize that doesn't fool anyone.
Не Всемирный Банк, где я проработала 21 год и выросла до вице-президента. Not the World Bank, where I worked for 21 years and rose to be a vice president.
Под руководством канцелярии вице-президента правительство разработало процедуры обменов с организациями, выступающими в защиту прав человека и мира, и с профсоюзами. Under the leadership of the Office of the Vice-President, the Government made arrangements for exchanges with human rights and peace organizations, and trade unions.
Теоретически может случиться, что Конгресс выберет президента и вице-президента от разных партий. It’s theoretically possible that Congress could elect a president and vice president from different parties.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.