Sentence examples of "Внезапно" in Russian

<>
Внезапно, друзья Енота стали другими. Without warning, the Coon friends changed.
Рана была нанесена внезапно, исподтишка. The stab was an underhand thrust.
Это могло произойти внезапно, несчастный случай. It can happen quickly, an accident.
Внезапно спятил, перестал выходить на связь. Cracked, and broke radio contact.
Возмездие пришло внезапно, как удар молнии. Retribution came like a thunderbolt.
Я внезапно понял, что это была большая ошибка. I happen to believe it was a great error.
В игре ученики иногда внезапно формируют миротворческие силы. And in the game, sometimes students actually form a peace force.
После нескольких дней или недель память внезапно возвращается. After a few days or weeks, memory abruptly returns.
Но внезапно на нефтяных месторождениях случился геополитический кавардак. But then we had geopolitical mayhem take over the oil fields.
Внезапно поднялась буря, и обеспокоенные ученики разбудили его. Presently a storm kicked up, and the disciples, increasingly edgy, woke him up.
Может ли конец внезапно прийти в 2006 году? Can the end come abruptly in 2006?
Кейд внезапно уехал в конце лета, месяца три как. Oh, Cade up and left end of summer, must be three months now.
Это нереально, чтобы он внезапно изменился и стал святошей. It's not like he's gonna join the church choir.
Не хотелось бы внезапно наткнуться на патруль потерянных мальчиков. I don't wanna be surprised by any lost boys on patrol.
И вот внезапно вы уже знаете, где что находится. And before you know it, you have a general sense of where everything is.
И случайный угон тачки просто внезапно возник посреди вытаскивания? And a random carjacking just popped up smack-dab in the middle of the extraction?
Внезапно я увидел пьяного на перекрёстке и проснулся от неожиданности. I saw a drunk guy at a crosswalk and woke up surprised.
Кто знает, может я сегодня внезапно умру от передоза героина. Who knows, tonight I could do too much heroin and die an unexpected death.
Мы смеялись и шутили, а потом совершенно внезапно она замкнулась. We were laughing and joking and then out of nowhere she totally shuts down.
Решение о завершении следствия было принято внезапно и раньше срока. The decision to close the investigation was surprising and premature.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.