Sentence examples of "Внутреннего" in Russian with translation "domestic"
Translations:
all14275
internal6826
domestic4296
inland1222
interior949
inner340
inside260
inward37
intrinsic34
indoor22
visceral4
intramural4
in-country4
interoffice2
int1
other translations274
К счастью, Китай занимается увеличением внутреннего потребления.
Fortunately, China is promoting a major domestic expansion.
им нужно найти способ повышения собственного внутреннего спроса.
they need to find ways to boost their own domestic demand.
Тем не менее, без внутреннего давления, мало что изменится.
However, without domestic pressure, little will change.
Или заниженный обменный курс может помочь экспортировать недостаток внутреннего спроса.
Or an undervalued exchange rate can help to export the lack of domestic demand.
Для постепенного увеличения внутреннего финансирования понадобилась бы формула распределения ответственности.
A formula for burden sharing would be needed that gradually increases domestic financing.
Стимулирование экономического роста с помощью внутреннего спроса следует тщательно регулировать.
Fueling growth through domestic demand will have to be carefully managed.
В лице такого внутреннего антагонизма у аль-Саудов мало средств защиты.
In the face of this domestic antagonism, the al-Sauds have few tools.
Латинская Америка и Карибский бассейн: годовые темпы прироста валового внутреннего продукта
Latin America and the Caribbean: total gross domestic product
Поэтому переход к увеличению внутреннего потребления был в любом случае неизбежным.
So a shift to greater domestic consumption was inevitable anyway.
Помимо внутреннего влияния все принципы валютной политики имеют внешние «вторичные эффекты».
Beyond the domestic impacts, all monetary policies have external “spillover” effects.
Государственные доходы зависят от величины внутреннего производства, а не только потребления.
Government revenues depend on the value of domestic output, not only consumption.
Ожидается, что лесонасаждения обеспечат восстановление земель и снабжение древесиной внутреннего рынка.
Expectations are that planted forests will rehabilitate land and supply wood for the domestic market.
Законопроект предусматривает также меры внутреннего контроля для предотвращения распространения химического оружия.
The Bill also establishes domestic control to prevent the proliferation of chemical weapons.
Нас разделяет очень многое: расширение ЕС, сельскохозяйственные вопросы и вопросы внутреннего рынка.
Much sets us apart: EU enlargement, agriculture, and domestic market issues.
Таблица 2 Латинская Америка и Карибский бассейн: динамика совокупного валового внутреннего продукта
Table 2 Latin America and the Caribbean: total gross domestic product
В то же самое время для поощрения внутреннего производства широко используются субсидии.
At the same time, subsidies are widely used to encourage domestic production.
В 1999 году объем валового внутреннего продукта исчислялся 42,65 млрд. лит.
In 1999, gross domestic product amounted to LTL 42.65 billion.
Продолжают также поступать заявки на оказание помощи по вопросам внутреннего применения договоров.
Requests also continue to be received for assistance with the domestic implementation of treaties.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert