Exemples d'utilisation de "Во всём мире" en russe
Traductions:
tous2808
worldwide837
around the world725
throughout the world244
all over the world105
around the globe34
across the world33
world over18
all over the globe1
all round the world1
autres traductions810
Злоупотребление каннабисом распространено во всем мире.
Abuse of cannabis is ubiquitous throughout the world.
Во всём мире появляется всё больше велодорожек.
You have these rapidly emerging bike lanes all over the world.
Доллар США - самая торгуемая валюта во всем мире.
The US Dollar is the most commonly traded currency around the globe.
Страны Ближнего Востока стали ассоциироваться с экстремистскими идеологиями и террором во всем мире.
The countries of the Middle East have become associated with extremist ideologies and terror the world over.
Не много людей, которых так же широко признают во всем мире, как Иоганна Павла II.
There can be few people who will be recognized as widely all over the globe as John Paul II.
Во всем мире существуют потенциальные убийцы которые готовы убить и меня, и вас, и самих себя потому что считают, что следуют высшему идеалу.
There are would-be murderers all round the world who want to kill you and me and themselves, because they are motivated by what they think is the highest ideal.
УВКБ необходимо расширить свою деятельность во всем мире на недискриминационной основе.
UNHCR needed to expand its operations throughout the world on a non-discriminatory basis.
Политические и культурные лидеры во всем мире осудили эти действия.
Political and cultural leaders from around the globe condemned the attacks.
Попкультура, кино, были созданы, чтобы обсуждать социальный блок вопросов во всем мире.
Mainstream art, cinema, has been used across the world to talk about social issues.
Почему же тюрьмы во всем мире являются средоточием таких страданий и нарушений служебного долга?
Why do prisons the world over concentrate such suffering and misconduct?
Этот каталог доступен пользователям Интернета во всем мире на бесплатной основе.
This catalogue is available to Internet users throughout the world free of charge.
Шизофренией страдает около 1% людей во всем мире.
Schizophrenia affects about 1% of people all over the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité