Sentence examples of "Военнопленных" in Russian with translation "pow"
Мы отказались выбрасывать тех военнопленных из вертолетов.
We refused to throw those POWs out of the choppers.
Если они захватят наших людей, они будут удерживать их как военнопленных.
If they capture our people, they'll be held as POWs.
Правительство Соединенного Королевства сообщило, что оно удерживало под стражей свыше 300 военнопленных.
The Government of the United Kingdom reported that it had detained over 300 POWs.
Вот снимок лагеря для военнопленных, в который ты должен проникнуть и сфотографировать.
If there are any of our men at the POW target camp, you're to take photos.
Такие пережитки включают заброшенные лагеря для военнопленных, лагеря беженцев, полевые госпитали и т.д.
Such remnants includes abandoned POW camps, refugee camps, temporary hospitals etc.
Я бы умер или провёл остаток войны в лагере для военнопленных, если бы не полковник.
I would've died or spent the rest of the war in a POW camp if it wasn't for the Colonel.
Ты помнишь, я тебе рассказы - вала о том, что твой папа умер в лагере для военнопленных?
Now, do you remember when I told you your daddy died in a POW camp?
Он вновь повторил, что Ирак уже репатриировал «всех кувейтских военнопленных под наблюдением МККК в 1991 году».
He reiterated that Iraq had already repatriated “all Kuwaiti POWs under the supervision of ICRC in 1991”.
Существует вероятность того, что в ряде случаев останки некоторых пропавших без вести военнопленных не будут обнаружены в ближайшем будущем.
The possibility exists that in a number of cases, the remains of some missing POWs might not be found in the foreseeable future.
Большинство выживших американских пилотов забрали в лагеря для военнопленных, но им почему-то показалось, что я гей, поэтому меня направили в концлагерь.
Most of the surviving American pilots were taken to POW camps, but for some reason, they thought I was gay, so I was taken to a concentration camp.
26 января 2002 года министр внутренних дел Саудовской Аравии принц Наиф ибн Абдель Азиз поставил под сомнение сообщение о саудовских военнопленных в иракских тюрьмах.
On 26 January 2002, the Minister of the Interior of Saudi Arabia, Prince Naif bin Abdul Aziz, doubted reports of Saudi POWs in Iraqi jails.
Хотя представители Национального комитета по делам пропавших без вести и военнопленных из числа кувейтцев отметили, что Кувейт выступил с новой идеей относительно участия МККК в продвижении этих гуманитарных вопросов, Ирак отклонил это предложение.
While the representatives of the National Committee for Missing Persons and POW Affairs of Kuwait noted that Kuwait had presented a new idea about the involvement of ICRC in making progress on these humanitarian issues, Iraq rejected this proposal.
На пресс-конференции в Нью-Йорке 29 июня 2001 года д-р Риад аль-Кейси заявил, что «многолетний вопрос кувейтских военнопленных и пропавших без вести вышел на первый план после принятия резолюции 1284 (1999)».
During a press conference in New York on 29 June 2001, Dr. Riyadh Al-Qaysi stated that the “perennial issue of Kuwaiti POWs and missing persons was brought to the surface by resolution 1284 (1999)”.
Статьи 21, 118 и 119 третьей Женевской конвенции разрешают интернирование военнопленных до их репатриации по " прекращении военных действий " или до окончания любого уголовного преследования или отбытия наказания за подсудное правонарушение, которое может быть назначено военнопленному49.
Articles 21, 118 and 119 of the Third Geneva Convention permit the internment of POWs until their repatriation at the “cessation of active hostilities” or the completion of any criminal proceedings or punishment for an indictable offence that may be pending against a POW.
22 и 23 января 2002 года г-н Мусса встречался с первым заместителем премьер-министра и министром иностранных дел Кувейта и информировал его о том, что Ирак предложил новую инициативу по урегулированию спора в отношении военнопленных.
On 22 and 23 January 2002, Mr. Moussa met with the First Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Kuwait and informed him that Iraq had offered a new initiative to resolve the dispute over POWs.
Исходя из этого, правительство Эфиопии выражает надежду на то, что в сотрудничестве с МККК освобождение и репатриация эритрейских военнопленных, которые начнутся незамедлительно, вскоре будут завершены в соответствии с буквой и духом Мирного соглашения, заключенного между обеими странами.
Accordingly, it is the hope of the Ethiopian Government that with the cooperation of ICRC the release and repatriation of Eritrean POWs which will be commencing immediately will soon be completed in conformity with the letter and spirit of the Peace Agreement between the two countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert