Exemples d'utilisation de "Вожак" en russe
Думаю, Сыны Гарпии прекратили убивать, потому что их вожак стал королем.
I think the Sons of the Harpy have stopped killing because their leader was made king.
Похоже что выбор вожака у изменённых такой же, как был в каменном веке.
It seems that the mutates' selection of a leader is straight from the Stone Ages.
Если тебе удалось подняться - скажем, стать местным вожаком, эквивалентом макдональдсовского франчайзи - ты бы зарабатывал 100 000 долларов в год.
Now if you managed to rise up - say, and be that local leader, the guy who's the equivalent of the McDonald's franchisee - you'd be making 100,000 dollars a year.
И многие из вас делали то великое, что делают вожаки племени, это найти кого-нибудь, кто является членом племени и найти кого-нибудь, кто является членом другого племени и представить их друг другу.
And many of you were doing what great, if you will, tribal leaders do, which is to find someone who is a member of a tribe, and to find someone else who is another member of a different tribe, and make introductions.
И когда вожак умирает, мы должны сделать все необходимое, дабы отдать ему честь.
And when our Packmaster dies, there's certain things we have to do to honor him.
Не вижу, почему большой плохой волчище как ты не может найти киску в стае, в которой он вожак, но ты мне нравишься, поэтому с моей стороны жалоб не услышишь.
I don't see why a big bad wolf like you can't find no pussy in a pack he claims he runs, but I sure like the looks of you, so you won't be hearing me complaining none.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité