Sentence examples of "Возьмем напрокат" in Russian

<>
Translations: all28 rent28
Возьмём напрокат парный велосипед и поедем за город. Let's rent a tandem and ride out to the country.
Возьмем напрокат "Остров Сокровищ", если это не слишком депрессивно. Rent "Treasure Island" if it's not too depressing.
Я могу взять напрокат велосипед? Can I rent a bicycle?
Я могу взять напрокат мотоцикл? Can I rent a motorcycle?
Можно взять напрокат теннисную ракетку? Is it possible to rent a tennis racket?
Я могу взять напрокат скутер? Can I rent a scooter?
Я хотел бы взять напрокат машину I'd like to rent a car
Я бы хотел взять напрокат автомобиль. I'd like to rent a car.
Я бы хотел взять напрокат парусную лодку. I'd like to rent a sailboat.
Я, например, возьму напрокат "В поисках Немо". I, for one, am going to rent Finding Nemo.
Найдите контент, который хотите купить или взять напрокат. Browse to find the content you want to buy or rent.
Следуйте инструкциям, чтобы купить или взять напрокат содержимое. Follow the instructions to buy or rent it.
Большая коллекция фильмов YouTube, которые можно приобрести или взять напрокат. Browse YouTube's broad selection of movies for rent and purchase.
Как думаешь, мне взять напрокат смокинг или это будет слишком официально? You think i should rent a tux, or is that too stuffy?
Например, один студент смог взять напрокат "Математический анализ" на семестр примерно за $20. For example, a student could rent "Calculus" for the length of the semester for about $20.
После совершения транзакции кнопка "Купить" или "Взять напрокат" изменится на "Воспроизвести" или "Приобретено". When you complete the transaction, the Buy or Rent button will change to Play or Owned.
Вы умеете кататься на велосипеде? Мы могли бы взять напрокат велосипеды и покататься в парке. Can you ride a bicycle? We could rent bikes and go riding in this park.
В некоторых случаях купить или взять напрокат ролик в HD-качестве вы сможете даже на устройстве, которое не поддерживает такой формат. Note: In certain cases, you may be able to buy or rent the HD version of a video on a device or web browser that doesn't support HD playback.
Что касается фильма или телепередачи, которую необходимо сначала приобрести или взять напрокат, при нажатии клавиши ВВОД откроется соответствующий продукт в Microsoft Store. For a movie or TV show that you have to buy or rent first, pressing Enter opens that title in the Microsoft Store.
помощь в поездках: специалист по организации конференций будет иметь своего представителя в Центре конференций для участников, желающих подтвердить или изменить свои авиарейсы, взять напрокат автомобиль или заказать экскурсии; Travel assistance: a professional conference organizer will have a representative at the Convention Centre for participants wishing to reconfirm or change flights, rent cars or book tours;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.