Sentence examples of "Волокна" in Russian with translation "fibre"
Волокна спутаются, и вещь потеряет всякий вид.
The fibres will become disordered and the very essence of the garment lost.
Волокна асбеста используются для укрепления кастрюль и повышения теплостойкости.
Asbestos fibres used to strengthen cooking pots and provide greater heat resistance.
Волокна асбеста раздражают плевру и могут вызвать мутации клеток.
Asbestos fibres irritate the pleura and can cause cell mutations.
Я нашла эти волокна под ногтями руки Марка Беннета.
I found these fibres under the fingernails of Mark Bennet's hand.
Я нахожу в дереве крупинки стекла и волокна ткани.
I'm finding flecks of glass and fibres of cloth within the wood.
Имеются также прочные огнезащитные материалы, например, шерсть и полиэфирные волокна (полиэстер).
There are also durable flame retardant materials, such as wool and polyester fibres.
Имеются также прочные огнезащитные материалы, такие, как шерсть и полиэфирные волокна (полиэстер).
There are also durable flame retardant materials, such as wool and polyester fibres.
Кроме того, имеются прочные огнестойкие материалы, в частности шерстяные и полиэстеровые волокна.
There were also durable flame retardant materials, such as wool and polyester fibres.
Часть его униформы сделана из кож животных, а куртка из современного синтетического волокна.
Part of his uniform is made of animal skins and yet the combat jacket is a modern synthetic fibre.
Когда асбест разрушается и волокна вдыхаются, они могут застрять в плевре, оболочке легких.
When the asbestos is disturbed and the fibres are inhaled, they can become embedded in the pleura, the lining of the lungs.
Они нашли волокна, вероятно, с шерстяного пальто, и следы от железной руды под ногтями.
They found fibres, most likely from a woollen coat, and traces of iron ore under her fingernails.
обеспечивать и повышать осведомленность о преимуществах использования джута как экологически благоприятного, возобновляемого и биоразлагаемого натурального волокна;
To create and increase awareness of the beneficial effects of the use of jute as an environmentally-friendly, renewable, biodegradable natural fibre;
Герр доктор считает, что только тончайшие животные волокна следует носить возле кожи для гигиены и тепла.
The good Herr Doctor believes that only the finest animal fibres should be worn against the skin for hygiene and for warmth.
К товарам пресной воды, обеспечивающим жизнь городского населения относятся древесина, волокна, бумага, сельскохозяйственные культуры и морепродукты.
Freshwater goods supporting the population in a city include such goods as timber, fibre, paper, crops and seafood.
Маленькое двухместное авто, турбированный двигатель 1.8 литра, расположенный в центре, шасси сделано из углеродного волокна.
A little two seater, 1.8 litre turbocharged engine mounted in the middle, chassis made of carbon fibre.
обеспечивать и повышать осведомленность о преимуществах использования джута как экологически благоприятного, возобновляемого, биоразлагаемого и натурального волокна;
To create and increase awareness of the beneficial effects of the use of jute as an environmentally-friendly, renewable, biodegradable and natural fibre;
И согласно моей оценке сопротивления давлению у растительного волокна, то, что на него наступило, весило четверть тонны.
And according to my estimation of the resistance to pressure of vegetable fibre, it was stepped on by something that weighed a quarter of a ton.
Я отдёрнул края кусочка и, вуаля, там были волокна бумаги, прилипшие к нему в 4-х местах.
I pulled the bars down and, "hey presto", there were paper fibres stuck to it in four places.
В случае гибридных конструкций деформация при рабочем давлении сопоставляется с деформацией разрыва баллонов, армированных каким-либо одним типом волокна.
For hybrid construction, the strain at working pressure is compared with the rupture strain of cylinders reinforced with a single fibre type.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert