Sentence examples of "Волшебства" in Russian

<>
Сколько волшебства в моей тетради! What magic is in my note book!
Давайте добавим в ночевку шестиклассников волшебства. Let's make the 6th Grade Lock-In magic.
Ли Сен Чанг, Повелитель Волшебства и Гипноза! Li H 'sen Chang, the Master of Magic and Mesmerism!
Так в чем же заключается источник этого влечения, этого волшебства? What is the source of this attraction, this magic?
Принося в их жизнь немного волшебства, вселяя в них надежду. Putting a little magic in their life, giving them hope.
Нет «автопилота», волшебства рынка, «прилива» в море глобальной экономики, которые сняли бы с мели все корабли и гарантировали бы достижение целей к 2015 году. There is no autopilot, no magic of the marketplace, no rising tide of the global economy that will lift all boats, guaranteeing that the goals will be reached by 2015.
Но ни Пападемос, ни Монти не смогут совершить никакого технократического волшебства, если им не будут предоставлены политические инструменты для того, чтобы заставить правильную политику действовать. But neither Papademos nor Monti can work any technocratic magic if they are not given the political tools to get the right policies enacted.
Я предпочитаю этот термин вместо "мага" потому что, если бы я был магом, это бы означало что я использую заклинания и колдовство и странные жесты, чтобы достигнуть реального волшебства. Now, I prefer that term over magician, because if I were a magician, that would mean that I use spells and incantations and weird gestures in order to accomplish real magic.
Волшебство и монстры - плод воображения. Magic and monsters are products of the imagination.
Иди и наслаждайся волшебством Хануки. You go off and enjoy some Hanukkah magic.
Как по волшебству, но это It seems to be magic.
Но волшебство выборов не заканчивается здесь. But the election magic doesn't stop there.
Вы внедряете науку, а она разрушает волшебство." You bring in science, and it ruins the magic."
Но волшебство заключается во вставке из воска, But the magic is in this pouch of wax.
И то, о чем я думаю, есть волшебство флюоресценции. And this is what I think is the magic of fluorescence.
Они доказывают, что волшебство технологий может сделать невидимое видимым. They're showing that the magic of technology can bring the invisible visible.
Мы помещаем слова в отдельное окно и применяем волшебство. We get the words up in a window and then apply the magic.
Это волшебство достачно сильно, чтобы переправить Волшебника и Исповедницу. Its magic is only strong enough to transport a Wizard and a Confessor.
страна совершает скачок вперёд как будто бы по волшебству. the country leaps forward as if by magic.
Я хотела рассказать немного о культуре любви, о её волшебстве. I wanted to show you a little bit about the culture of it, too - the magic of it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.