Sentence examples of "Восточная Европа" in Russian
Центральная и Восточная Европа подвержены влиянию еврозоны.
Central and Eastern Europe are exposed to the eurozone.
Восточная Европа сталкивается со стремительно усугубляющимся демографическим кризисом
Eastern Europe Is Facing A Rapidly Worsening Demographic Crisis
Среди развивающихся рынков только Восточная Европа подверглась сильному удару.
Among emerging markets, only Eastern Europe was badly hit.
В третьих, Восточная Европа сама нуждается в значительном числе иммигрантов.
Third, Eastern Europe will itself need substantial immigration.
Восточная Европа и страны на советской периферии получили свою независимость;
Eastern Europe and the states on the Soviet periphery won their independence;
Центральная и Восточная Европа неизбежно будет в центре глобального внимания в этом году.
Central and Eastern Europe will inevitably be in the global spotlight this year.
В этом году вся Восточная Европа праздновала свою мирную победную революцию против коммунизма.
Across Eastern Europe throughout this year, people have celebrated their peaceful, victorious revolutions against communism.
Усталость от реформ подразумевает, что Центральная и Восточная Европа нуждается в отсрочке, чтобы отдышаться.
Reform fatigue implies that Central and Eastern Europe needs a respite to catch its breath.
В других странах результат, конечно, может быть более обнадеживающим (американская революция, Восточная Европа в 1989 году).
In other countries, of course, the outcome might be much more promising (The American Revolution, Eastern Europe in 1989).
Дополнительные сведения о специальных функциях для Восточной Европы см. Библиотека TechNet для пользователей приложений — Восточная Европа
For more information about specific features for Eastern Europe, see TechNet Library for Application Users – Eastern Europe.
К 2007 году центральная и восточная Европа стали вторым наиболее важным экспортным направлением для стран еврозоны.
Indeed, by 2007, central and eastern Europe had become the second most important export destination for euro-zone countries.
Англия, Австралия, Новая Зеландия, Западная Европа, Восточная Европа, Латинская Америка, Ближний Восток, Восточная Азия и Западная Азия.
The U.K., Australia, New Zealand, Western Europe, Eastern Europe, Latin America, the Middle East, East Asia and South Asia.
За последние два десятилетия Восточная Европа провела масштабные реформы и сделала успешные шаги к интеграции в глобальную финансовую систему.
Over the last two decades, Eastern Europe has undertaken wide-ranging reforms and embraced global financial integration.
МГО полностью привержена развитию гидрографии в таких регионах, как Африка, Центральная Америка, Ближний Восток, Восточная Азия и Восточная Европа.
The IHO is fully committed to the development of hydrography in regions such as Africa, Central America, the Middle East, East Asia and Eastern Europe.
Итак, цивилизованный Китай пробуждается, как однажды пробудилась цивилизованная Восточная Европа, в сердцах и умах узников совести, людей, подобных Лю Сяобо.
So a civilized China is emerging, just as a civilized Eastern Europe once emerged, from the hearts and minds of prisoners of conscience, of people like Liu Xiaobo.
Мне бы хотелось только подчеркнуть, что в экономическом отношении Восточная Европа всегда отставала от Западной, и что коммунизм лишь усугубил ситуацию.
Rather, the point is simply to note that Eastern Europe has always economically lagged behind the West and that communism made things even worse.
Но Центральная и Восточная Европа может соорудить новую модель, которая, по нашему мнению, позволит вернуться темпов роста ВВП в размере 4-5%.
But Central and Eastern Europe can fashion a new model that we believe would enable a return to GDP growth rates of 4-5%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert