Sentence examples of "Время" in Russian with translation "period"
Translations:
all59529
time24182
period2228
day1729
timing222
duration174
tense25
tme2
tyme1
other translations30966
В то время. происходило много событий.
And at that period it was - in a way, a number of things were happening.
Использование Устройства длительное время без перерыва.
Using the Device for extended periods without a break.
Кроме того, оно оказывается определенное продолжительное время.
They are also given over a period of time.
За это время многие береговые линии увеличились.
In that period, many coastlines increased, most obviously in Holland, because rich countries can easily protect and even expand their territory.
Поиграйте достаточное время, чтобы полностью проверить второй геймпад.
Play for a period of time to thoroughly test the second controller.
Мы показываем рекламу только в указанное вами время.
We'll only run an ad during the time periods you specified.
В настоящее время аккредитация предоставляется на неопределенный период.
At present, accreditation is granted for an indefinite period.
Во время этого периода не было значимых бычьих разворотов.
During this period, there were no bullish price reversals.
За это время мы подготовили два номера этого журнала.
We produced two issues of the magazine in this time period.
На некоторое время мы станем головной машиной этого автопробега.
For a period of time we'll be the front machine of the race.
Она будет истекать кровью в бассейн, какое-то время.
She's going to bleed out into the pool, period.
В послекризисное время выявилось неприемлемое поведение многих финансовых учреждений.
Clearly, the post-crisis period has revealed unacceptable behavior in many institutions.
Продолжительность выдержки не включает время, необходимое для достижения устойчивого состояния.
The soak period shall not include the time required to reach steady state conditions.
Наконец, еще один фактор оставался почти неизменным все это время.
Finally, in both the previous period of higher and the more recent period of lower esteem for chemical stocks, still another factor had remained almost constant.
время на принятие решений, установленное Еврокомиссией в 2005 г., прошло.
the period of reflection, approved by the European Commission in 2005, has ended.
По истечении этого времени игру можно приобрести в любое время.
You can always purchase the game after the Games with Gold period as well.
Расторжение договора по важным основаниям может последовать в любое время.
A cancellation of the contract because of grave reasons is possible at any time, irrespective of the period of notice agreed upon.
Вы просто "настраиваете" сделку и затем на время "забываете" о ней.
You simply “set” the trade up and then “forget” about it for a period of time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert