Sentence examples of "Вселенский Патриарх" in Russian

<>
Варфоломей, Милостью Божией Архиепископ Константинополя — Нового Рима и Вселенский Патриарх, Всей полноте Церкви – Благодать, мир и милость от воскресшего во славе Спаса Нашего Иисуса Христа. BARTHOLOMEW By God’s Mercy Archbishop of Constantinople-New Rome and Ecumenical Patriarch To the Plenitude of the Church Grace, Peace and Mercy from Christ, who has Risen in Glory
Сам Вселенский патриарх недавно признал в интервью, что ПСР проявила добрую волю в данном вопросе. The Ecumenical Patriarch himself acknowledged in a recent interview that the AKP has shown goodwill on this issue.
Вселенский патриарх православной церкви Варфоломей недавно сказал на американском телевидении, что чувствует себя в Турции «распятым», что огорчило многих турков. Ecumenical Patriarch Bartholomew of the Orthodox Church recently said on American TV that he feels “crucified” in Turkey, upsetting many Turks.
Оказалось, что существующие компьютеры, или даже воображаемый "вселенский компьютер" такими не являются. It turns out that existing computers, or even the imaginary ``Universe Computer," are not the ones.
Между тем, по его словам, патриарх ведет себя «очень осмотрительно, очень осторожно» и боится делать какие-то конкретные шаги, которые могут усугубить ситуацию. However, the patriarch is “very cautious, very careful,” said Yevstratiy, and is afraid to make any concrete moves that might worsen the situation.
назовем его "Вселенский компьютер". call it the ``Universe Computer."
Более того, хотя он и моложе Иоанна Павла II, патриарх Алексий II вступил в свою собственную "осень патриаршества". Moreover, although younger than John Paul II, Patriarch Aleksey II has entered his own ``autumn of the patriarch."
Первым турецким правителем, власть которого распространилась на Вселенский патриархат, был Мехмед II - османский султан, захвативший в 1453 г. The first Turkish ruler to reign over the Ecumenical Patriarchate was Mehmed II, the Ottoman Sultan who conquered Constantinople in 1453.
Возможно, именно поэтому армянский патриарх убеждал этнических армян в Турции голосовать за AKP на выборах в прошлом июле. This may be why the Armenian Patriarch urged ethnic Armenians in Turkey to vote for the AKP in last July's elections.
Даже титул патриарха "вселенский" высмеивается некоторыми турецкими чиновниками и их националистическими сторонниками. Even the Patriarch's title "ecumenical" is lashed out at by some Turkish authorities and their nationalist supporters.
Хотя православная церковь, действительно, посылала делегацию, сразу же после похорон Патриарх Алексий предупредил, что разногласия между двумя ветвями христианства идут намного глубже, чем польская национальность бывшего Римского Папы, которая всегда была особым больным вопросом для русских православных славян. Although the Orthodox Church did send a delegation, immediately after the funeral Patriarch Alexi warned that the disagreements between the two branches of Christianity go much deeper than the former Pope's Polish nationality, which was always a particular sore spot for Russian Orthodox Slavs.
Для православных христиан Вселенский патриархат во многом эквивалентен Мекке для последователей ислама. For Orthodoxy, the Ecumenical Patriarchate is in many ways the equivalent of Mecca.
Оказалось, что группой руководил высланный патриарх Ли Хоньжи (Li Hongzhi), который создал собственный культ из-за традиционных китайских дыхательных упражнений (qigong), веры в чудесное излечение, излюбленного приема о чистой жизни и смеси мистицизма буддизма и таоизма. The group, it turned out, was led by an exiled patriarch, Li Hongzhi, who had conjured his cult out of traditional Chinese breathing exercises (qigong), a belief in miracle cures, nostrums about clean living, and a mish-mash of Buddhist and Taoist mysticism.
Вселенский патриархат, являясь одновременно и религиозным, и «нетурецким» учреждением, не вписывается ни в одну из данных двух категорий. The Ecumenical Patriarchate, as both a religious and “non-Turkish” institution, fits in neither category.
Покойный патриарх Дэн Сяопин в 1992 году выдвинул удивительное требование, согласно которому Ху, бывший секретарь Коммунистической лиги молодежи и протеже изгнанного партийного руководителя Ху Яобана, был принят в члены Постоянного Комитета Политбюро ЦК Коммунистической партии (КПК). It was the late patriarch Deng Xiaoping who in 1992 made the surprising demand that Hu, former Secretary of the Communist Youth League and protégé of ousted party chief Hu Yaobang, be inducted into the Chinese Communist Party's (CCP) Politburo Standing Committee.
Далее, если бы они были соединены вместе, мы могли бы думать о них, как об одном большом компьютере параллельного действия: назовем его "Вселенский компьютер". Or if they were connected together we could think of them as a single, massively parallel computer: call it the "Universe Computer."
С момента своего создания 18 июля "Пакт Стабильности в Сербии" завоевал поддержку прежде разделенных оппозиционных партий и групп – среди них Вук Драшкович из Сербской Партии Возрождения и Зоран Дьинич из Альянса за Перемены, – а также сильную поддержку Сербской Православной Церкви, единственного института в Сербии, сохранившего доверие к себе (церковь осуждала преступления, совершаемые в Косово, а Патриарх призывал к отставке Милошевича). Since its creation on July 18th, the "Serbian Stability Pact" has gained the backing of opposition parties and groups, previously divided – among them Vuk Draskovic of the Serbian Renewal Party and Zoran Djindjic of the Alliance for Change – as well as the strong support of the Serbian Orthodox Church, the only institution in Serbia with its credibility intact, it having condemned the crimes committed in Kosovo, the patriarch having called for the resignation of President Milosevic.
В частности, Вселенский патриархат в Стамбуле может послужить прекрасным примером мирного сосуществования христиан и мусульман. In particular, the Ecumenical Patriarchate in Istanbul could be a great example of peaceful coexistence among Christians and Muslims.
Вместо того чтобы децентрализовать власть, генеральный директор Мартин Винтеркорн стал главой централизованной, командно-административной организации, в которой он действовал как патриарх. Rather than decentralizing power, CEO Martin Winterkorn sat at the head of a centralized, command-and-control organization in which he acted as a patriarch.
Первым турецким правителем, власть которого распространилась на Вселенский патриархат, был Мехмед II – османский султан, захвативший в 1453 г. Константинополь. The first Turkish ruler to reign over the Ecumenical Patriarchate was Mehmed II, the Ottoman Sultan who conquered Constantinople in 1453.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.