Sentence examples of "Всемирной организацией интеллектуальной собственности" in Russian
Translations:
all56
world intellectual property organization54
world intellectual property organisation2
В решении VII/29 ЮНКТАД было предложено также объединить усилия с секретариатом КБР и Всемирной организацией интеллектуальной собственности в подготовке технических исследований и анализе роли прав интеллектуальной собственности в передаче технологии в контексте КБР.
In decision VII/29, UNCTAD was also invited to join forces with the CBD Secretariat and the World Intellectual Property Organization to prepare technical studies that analyses the role of intellectual property rights in technology transfer in the context of the CBD.
Учитывая важность обеспечения и расширения доступа к сетям, ЮНКТАД вместе с другими международными организациями, в том числе ЮНЕСКО, Международным союзом электросвязи (МСЭ), Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС) и ВТО, предложил продолжить усилия по дальнейшей разработке концепции доступа к сетям.
In view of the importance of ensuring and enhancing access to networks, UNCTAD, together with other international organizations, including UNESCO, the International Telecommunication Union (ITU), the World Intellectual Property Organization (WIPO) and WTO, was invited to continue work in further elaborating the concept of access to networks.
В этой связи было бы желательно, чтобы секретариат в сотрудничестве с Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС) и другими компетентными международными организациями подготовил документ, посвященный будущей работе в сфере обеспечительных прав и законодательства об интеллектуальной собственности, ввиду крайне узкоспециального характера этой отрасли права.
In that respect, it would be advisable for the secretariat, in cooperation with the World Intellectual Property Organization (WIPO) and other competent international organizations to prepare a document on future work on security rights and intellectual property law, given the highly specific nature of that area of the law.
При этом следует обратить внимание на то, что рассматриваемый в настоящее время Всемирной организацией интеллектуальной собственности Основной договор о патентном праве должен обеспечивать достаточную гибкость в разработке и применении национального патентного законодательства для поддержки усилий стран со средним уровнем дохода по разработке отечественной технологии и развитию собственного исследовательского потенциала.
In this respect, the substantive patent law treaty now under consideration by the World Intellectual Property Organization should ensure sufficient flexibility in the design and application of national patent laws to support the efforts of middle-income countries in developing a domestic technology and research capacity.
С тех пор работа ЮНКТАД в этих областях расширилась и включает проведение ряда углубленных исследований экономического потенциала в музыкальной индустрии в развивающихся странах, в том числе совместную работу с Всемирной организацией интеллектуальной собственности по расширению экономического потенциала музыкальной индустрии в странах Карибского бассейна (проводившуюся на Кубе, Ямайке и в Тринидаде и Тобаго).
UNCTAD's work in these areas has expanded since then to encompass several in-depth studies on the economic potential of the music industry in developing countries, including joint work with the World Intellectual Property Organization on Expanding the Economic Potential of the Caribbean Music Industry (carried out in Cuba, Jamaica, and Trinidad and Tobago).
По данным исследования отраслей промышленности Ливана, в которых задействована защита авторских прав (2007 г.), проведенного Всемирной организацией интеллектуальной собственности, основные задачи, стоящие перед сектором программного обеспечения – важной части экономики Ливана – включают в себя ограничение рынка, жесткую конкуренцию, утечку мозгов (потерю человеческого капитала), неадекватное управление развитием технологий, отсутствие государственных стимулов и разгул пиратства.
According to a 2007 study of Lebanon’s copyright-based industries, conducted by the World Intellectual Property Organization, the main challenges facing the country’s software sector – an important part of its economy – include restricted markets, intense competition, a brain drain (loss of human capital), inadequate technology policy, a lack of government incentives, and rampant piracy.
Любое такое государство-член, которое накопило значительную задолженность, может согласовать со Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС) механизм погашения такой задолженности (а также любых непогашенных авансов из фондов оборотных средств) ежегодными долевыми платежами в течение периода до 10 лет и может просить, чтобы Ассамблея на соответствующей сессии восстановила его право голоса, которое в ином случае было бы утрачено.
Any such Member State, which has accumulated considerable arrears, may make arrangements with the World Intellectual Property Organization (WIPO), in order to pay those arrears (along with any unpaid advances to working capital funds) by yearly instalments over a period of up to 10 years, and may request to have the voting right, that it would otherwise have lost, restored by the Assembly concerned.
В ходе этой командировки он также встретился с экспертами Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), ВОЗ и нескольких НПО.
In connection with the mission, he also met with experts from the World Intellectual Property Organization (WIPO), WHO and several NGOs.
Годы: 1984- участвовала в Консультативном совещании в Женеве в штаб-квартире Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) по вопросам авторского права и смежных прав.
1984: Attended a Consultative meeting in Geneva at the Headquarters of the World Intellectual Property Organisation (WIPO) in respect of copy rights and neighbouring rights.
Дополнительную информацию об авторском праве можно найти на сайте Бюро регистрации авторских прав США или Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO).
For more information on copyright law, you can visit the website of the U.S. Copyright Office or the World Intellectual Property Organization (WIPO).
На сессии присутствовали представители Хабитат ООН, а также следующие специализированные учреждения и межправительственные организации: Международный союз электросвязи (МСЭ), Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС), Международная организация общественных служб (МООС), Всемирный банк (ВБ), Европейский инвестиционный банк (ЕИБ) и Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР).
Representatives of the UN- Habitat, and the following specialized agencies and intergovernmental organizations were in attendance: International Telecommunications Union (ITU), World Intellectual Property Organisation (WIPO), Public Services International (PSI), World Bank (WB), European Investment Bank (EIB) and European Bank for Reconstruction and Development (EBRD).
В 1996 году Эквадор принял согласованные заявления Дипломатической конференции относительно Договора Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) по исполнениям и фонограммам.
In 1996, Ecuador adopted the Agreed Statements of the diplomatic conference concerning the World Intellectual Property Organization Performances and Phonograms Treaty.
14 марта 2001 года Сейм Литовской Республики ратифицировал договор Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) по авторскому праву (Женева, 1996 год).
On 14 March 2001, the Seimas of the Republic of Lithuania ratified the Copyright Treaty of the World Intellectual Property Organization (WIPO) (Geneva, 1996).
На сайте Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) опубликован список региональных представительств, где можно найти информацию о местном законодательстве по авторскому праву.
The World Intellectual Property Organization (WIPO) has a list of international intellectual property and copyright offices where you may find information about copyright laws applicable for your country.
В октябре прошлого года Генеральная Ассамблея Всемирной Организации Интеллектуальной Собственности (ВОИС) решила рассмотреть, какой может быть ориентируемая на развитие система интеллектуальной собственности.
Last October, the General Assembly of the World Intellectual Property Organization (WIPO) decided to consider what a development-oriented intellectual property regime might look like.
Директор Отдела защиты прав и специальных проектов Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) г-н Вольфганг Штарайн согласился содействовать активизации сотрудничества на региональном уровне.
Mr. Wolfgang Starein, Director Enforcement and Special Projects Division of the World Intellectual Property Organization (WIPO) agreed to promote increasing cooperation at regional level.
Г-н Фазехун (Всемирная организация интеллектуальной собственности) говорит, что прогресс науки и техники обусловлен инновационной и творческой деятельностью человека, которая является важнейшим источником интеллектуальной собственности.
Mr. Fasehun (World Intellectual Property Organization) said that advances in science and technology were propelled by innovation and creativity, which were vital components of intellectual property.
Под эгидой Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) организованы информационные семинары для различных групп, в том числе для журналистов, художников, сотрудников полиции, музыкантов и т.д.
Sensitization workshops on copyright have been held under the auspices of the World Intellectual Property Organization (WIPO) for various groups of people, including journalists, artists, the police, musicians and others.
При переходе компьютерных систем Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) на датировку 2000 года никаких инцидентов не произошло, и проект перекодировки дат был завершен 31 марта 2000 года.
The computer operations at the World Intellectual Property Organization (WIPO) encountered no Y2K-related incidents during the transition to the year 2000, and its Y2K project ended on 31 March 2000.
В целях определения вклада иммигрантов из стран MENA в инновации США, мы сопоставили около 2500 характерных для MENA имен, с патентными документами, поданными во Всемирную Организацию Интеллектуальной Собственности (WIPO).
To approximate MENA immigrants’ contribution to US innovation, we cross-matched some 2,500 MENA-specific first names with patent documents filed with the World Intellectual Property Organization (WIPO).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert