Beispiele für die Verwendung von "Вспомогательные" im Russischen
Übersetzungen:
alle1571
subsidiary971
auxiliary142
ancillary83
assistive28
accessory7
adjuvant5
relief4
janitorial2
auxillary2
proxy1
andere Übersetzungen326
вспомогательные нормативные акты, принятые министрами, органами местного управления и статутными органами.
Subsidiary legislation made by ministers, local government bodies and statutory authorities.
Машинное отделение доложило, что вспомогательные мощности восстановлены.
Engine Room reports auxiliary power restored.
Закон о международных обязательствах (экономические и вспомогательные меры);
The International Obligations (Economic and Ancillary Measures) Act;
Вспомогательные технологии зачастую непозволительно дороги.
Assistive technology is often prohibitively expensive.
медикаменты, вспомогательные средства, служащие для применения медикаментов, и медицинские материалы, необходимые для лечения;
Medicines, accessory material serving for the application of medicines and medical supplies necessary for treatment;
США. Комитету было также сообщено о том, что для укрепления контроля и надзора были привлечены местные подрядчики для оказания следующих услуг: по подразделу «Вспомогательные услуги» задействованы 28 местных подрядчиков, предоставляющих услуги по организации общественного питания (3), уборке помещений и территории (6), по обслуживанию разного оборудования (14), выполнению типографских работ (2), предоставлению фотографических услуг (1) и обслуживанию дорог и аэродрома (2).
The Committee was also informed that, in order to maximize control and oversight, services have been contracted to a number of local contractors: under support services, there are 28 local contractors, providing catering services (3), janitorial and conservancy services (6), maintenance of various equipment (14), printing services (2), photographic services (1) and maintenance of roads and airfield (2).
Начиная со своей первой сессии Комиссия учреждала сессионные и межсессионные вспомогательные органы.
Since its first session, the Commission has established sessional and intersessional subsidiary organs.
Однако этого недостаточно - это лишь вспомогательные атрибуты.
However, this is not enough. Those are just auxiliary, help conditions.
Вспомогательные железнодорожные объекты (в частности, терминалы и сортировочные станции)
Ancillary rail services (especially terminals and marshalling yards)
Разработка и внедрение систем сметного планирования: функциональные и вспомогательные сметы и общие сметы, включая сметы денежных средств
Developing and implementing budgeting systems: functional and subsidiary budgets and master budgets, including cash budgeting
Перенаправить мощность на вспомогательные эмиттеры и открыть огонь.
Reroute power to the auxiliary emitters and return fire.
преференциальная поправка, применяемая согласно пункту [(4)] настоящей статьи, включая любые вспомогательные или смежные расходы;
A margin of preference applied pursuant to paragraph [(4)] of this article, including any ancillary or related costs;
Некоторые из наших проверок безопасности сложно пройти, если вы используете вспомогательные технологии.
Some of our security checkpoints can be difficult to pass using assistive technology.
На бразильские вооруженные силы возложены вспомогательные обязанности по ведению наблюдения и контроля за наземными, морскими и воздушными границами.
The Brazilian Armed Forces have subsidiary responsibilities in maintaining surveillance and control over terrestrial, maritime and airspace borders.
Если вспомогательные ракеты выключатся, мы не сможем отследить их.
If those auxiliary rockets cut out, we've nowhere to track on.
Вспомогательные производства также быстро развиваются и способствуют росту промышленности в Ахмадабаде и в Сурате.
Ancillary industries have sprung up to service the growth of industries in Ahmedabad and Surat.
Как сделать фото доступными для людей, использующих вспомогательные технологии (например, программы чтения с экрана, инструменты масштабирования)?
How can I make my photos accessible to people using assistive technology (ex: screen readers, zoom tools, alternate keyboards, etc.)?
В соответствии с правилом 63 основной комитет может учреждать такие вспомогательные органы, которые могут потребоваться для выполнения его функций.
In line with rule 63, the main committee may set up such subsidiary bodies as may be required to carry out its functions.
В уйгурском языке две категории глаголов - основные и вспомогательные.
There are two categories of verbs in the Uyghur language - primary and auxiliary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung