Sentence examples of "Вставай, Франция" in Russian

<>
Ле Пен получила больше трети голосов во втором туре, несмотря на то, что её поддержала лишь одна партия, помимо её собственного Национального фронта, – небольшая партия «Вставай, Франция» (Debout la France) Николя Дюпон-Эньяна. Le Pen received more than a third of the second-round vote, even though only one party other than her own National Front – Nicolas Dupont-Aignan’s small Debout la France – gave her any backing.
Немедленно вставай, а то опоздаешь в школу. Get up at once, or you will be late for school.
После революции Франция стала республикой. After the revolution, France became a republic.
Вставай! Get up!
Франция находится в Западной Европе. France is in western Europe.
Так что перестань жалеть себя, детка, вставай, возвращайся к бару, и тряси этим куском фанеры So stop feeling sorry for yourself, kid, and get up on that bar and shake that piece of plywood
Франция граничит с Италией. France borders Italy.
Вставай на ноги и хватит ныть, как девчонка! Get on your feet and quit crying like a little bitch!
Франция расположена в западной Европе. France is in western Europe.
Не вставай, преподобный Хаггис. Don't get up, Reverend Haggis.
Франция продолжает вызывать настоящее беспокойство, так же, как и ослабление Италии от стабильного роста к стагнации. France remains a real concern, as does Italy's descent from solid expansion to stagnation.
Эйвон, не вставай. Avon, stay down, man.
Франция может не сомневаться, что рассмотрение дела будет проведено с соблюдением законодательства, мы слышим все обеспокоенности. France can have no doubt that examination of the case will be conducted in compliance with legislation, we hear all concerns.
Вставай, трусливая шавка. Get up, you cringing cur.
Такой внешней политике, какую проводит Франция или Великобритания. A foreign policy similar to that of France, or Great Britain.
Вставай и сделай мне массаж Get up and scratch for me
Германия и несколько зависимых от нее экономик могут сохранить евро, но Франция и южная Европа восстановят свои собственные валюты. Germany and a few of its satellite economies might keep the euro but France and southern Europe will revive their own currencies.
Вставай, спящий красавец! Rise and shine, sleeping beauty!
Система самостоятельного установления норм выработки была впервые запущена на предприятиях в США, однако впечатляющие результаты были получены Texas Instruments и в других странах, не только в так называемых индустриально развитых, как, например, Франция и Япония, но и в Сингапуре, где на предприятии занято местное азиатское население, и на Кюрасао, где большинство работников чернокожие. Though the performance-goal plan was first initiated in the United States, equally striking results have appeared not just in Texas Instruments plants in the so-called developed industrial nations such as France and Japan but also in Singapore, with its native Asian employees, and in Curacao, where those on the payroll are overwhelmingly black.
Вставай, спящая красавица. Come on, me sleep-in 'beauty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.