Sentence examples of "Второй половинки" in Russian

<>
Второй половинки у меня нет. I have no significant other.
Оно не для супругов или "второй половинки". It's not for spouses or significant others.
Ваша вторая половинка собирается сделать вашу личную жизнь - публичной. Your significant other is about to submit his entire life to public scrutiny.
Думаешь, он твоя вторая половинка? Do you think he's your soulmate?
Это было до того, как Говард объяснил мне насколько ужасно было бы если он работал с его второй половинкой. But that was before Howard explained to me how awful it would be if he had to work with his significant other.
Кроме того, что если встретишь свою вторую половинку вот так? Besides, what if you meet your soulmate this way?
Осака - второй по величине город в Японии. Osaka is the second largest city of Japan.
Она разрезала яблоко ножом на две половинки. The apple was cut in two by her with a knife.
Каждый заслуживает второй шанс. Everyone deserves a second chance.
читая слово "симметрия", вы скорее всего представили себе две уравновешенные половинки, или отражение. When you just read the word "symmetry," you probably thought about two balanced halves, or a reflection.
Во второй раз я отправился в Италию в 1980 г. I went to Italy for the second time in 1980.
Эй, вы можете дать коробку для половинки оладушка? Hey, can I get a box for my pancake half?
Барселона, столица Каталонии и второй по величине город в Испании. Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.
Немного клубнички, порезанной на половинки. Some strawbs, hand-sliced.
Один из близнецов жив, но второй умер. One of the twins is alive, but the other is dead.
Она, возможно, самая классная девушка из всех, кого я знаю, и та, кого ждал Джулиан с того момента, как разломал этот жетон на две половинки давным-давно на сельской ярмарке. She's probably the coolest girl I know and the girl Julian's been waiting for since he broke this bumper-car token in half a long time ago at a county fair.
В 1683 году турки осадили Вену во второй раз. In 1683 Turks sieged Vienne for the second time.
Я не собраюсь ужинать с девицей, которая говорит, что наелась после половинки маринованного яйца. I'm not having dinner with a bird who's full after half a pickled egg.
Дайте мне второй шанс. Give me a second chance.
Я сложил две половинки вместе, и вот я, во плоти. I put two and two together and here I am, in the flesh.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.