Sentence examples of "Выбросить" in Russian
Некоторые страстно спорят, что сейчас не время волноваться о будущих проблемах с долгом, но, по моему мнению, любая реалистичная оценка среднесрочных рисков не позволит нам просто выбросить из головы эту проблему.
Some argue passionately that now is no time to worry about future debt problems, but, in my view, any realistic assessment of the medium-term risks does not permit us simply to dismiss such concerns.
Следует ли нам выбросить это из головы как сентиментальную ерунду?
Should we dismiss it as sentimental nonsense?
Такие парни могут запросто изрубить и выбросить.
A guy like that would chop you up and throw you away.
Каменщика, которого спеленали, чтобы выбросить в озеро.
One murdered stone mason in a canvas shroud made ready for disposal in the lake.
Убрать постель, застелить постель, выбросить грязные простыни.
Strip the beds, make the beds, dispose of anything soiled.
Ормонд, скажи им выключить двигатель и выбросить ключи.
Ormond, tell them to switch off the engine and ditch the keys.
Вы должны буквально выбросить из головы свои предположения.
You've really got to just throw your assumptions out the door.
Китай готов выбросить на создание инфраструктуры триллион долларов.
Beijing plans to sink at least one trillion dollars into this infrastructure.
Я приказываю вам выбросить этих ослов из моего дома.
I'm ordering you to get this jackass out of my house.
И когда мы способны выбросить всё это что происходит?
And when we are able to do that, what happens?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert