Sentence examples of "Вынуждены" in Russian

<>
Мы вынуждены ждать нашей очереди. We have to wait our turn.
Мы вынуждены возвратить товар обратно. We have to return the goods.
Мы вынуждены вызвать преждевременные роды. We have to induce labor.
С прискорбием вынуждены сообщить, сэр. Regret to inform wife, sir.
Мы вынуждены отказаться от товара. We have to reject the goods.
И мы вынуждены были принять меры. And we had to take action.
Ученые были вынуждены объявлять себя учеными. Scientists had to announce themselves as scientists.
Мы будем вынуждены показывать плохой пример. Well, we'll have to set a poor example.
Они вынуждены привлекать опылителей, чтобы размножаться. They have to try and attract pollinators to do their bidding.
И вынуждены носить очень непривлекательную спецодежду. And they have to wear very unattractive overalls.
Мы вынуждены были приковывать тебя к кровати. We had to chain you to the bedpost.
Поэтому, к сожалению, мы вынуждены Вам отказать. Therefore, we regret we must give a negative reply.
К сожалению, мы вынуждены отказаться от этого. We regrettably have to decline it.
Они часто вынуждены покупать все самое дешевое. You often have to buy the cheapest products.
Мы были на мели, и были вынуждены побираться. We were broke and I went out to beg for a few nickels.
В такое время ареалы живых организмов вынуждены перемещаться. Their plumbing system turns off, so the sites have to move.
Трамп и Нетаньяху будут вынуждены говорить о Палестине. Trump and Netanyahu are going to have to talk Palestine.
Питер и Лайл были вынуждены уехать на север. Peter and Lyle have had to go up north.
«Мы вынуждены были написать совершенно новую программу визуализации». “We had to write a completely new renderer,” she says.
И евреи были вынуждены платить любую назначенную ими цену. The Jews had to pay whatever they demanded.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.