Sentence examples of "Выполнению" in Russian with translation "run"

<>
Расширенный защищенный режим препятствует выполнению вредоносных программ в Internet Explorer. Enhanced Protected Mode makes it harder for malware to run in Internet Explorer.
При подготовке недавнего заседания ООН по изменению климата в г. Лима (Перу) основное внимание мировой общественности было сосредоточено на обязательствах стран по выполнению рамочного соглашения о сокращении выбросов парниковых газов. In the run-up to the recent United Nations meeting on climate change in Lima, Peru, much of the world’s attention focused on how strongly countries would commit to a framework for cutting greenhouse-gas emissions.
Если служба поддержки не давала инструкций по выполнению службы агента передачи сообщений в подобной конфигурации, рекомендуется повторно настроить свойства службы стеков агента передачи сообщений, чтобы служба не могла взаимодействовать с рабочим столом. Unless PSS has instructed you to run the MTA service in this configuration, it is recommended that you re-configure the MTA Stacks service properties so that it does not interact with the desktop.
Выполнение планирования операций [AX 2012] Run operations scheduling [AX 2012]
Выполнение пакетного задания расчета плана. Run the plan calculation batch job.
Выполнение закрытия запасов [AX 2012] Run inventory close [AX 2012]
Выполнение планирования заданий [AX 2012] Run job scheduling [AX 2012]
Щелкните Выполнение, чтобы выполнить запросы. Click Execute to run the queries.
Выполнение пересчета запасов [AX 2012] Run inventory recalculation [AX 2012]
Выполнение, приостановка и возобновление закрытия запасов. Run, pause, and resume inventory close.
Создание и выполнение запроса на обновление Create and run an update query
Периодическое, но не постоянное выполнение правила Run a rule periodically but not all the time
Создание и выполнение запроса на добавление Create and run an append query
Создание и выполнение запроса на удаление Create and run a delete query
Для выполнения запроса нажмите кнопку OK. Click OK to run the query.
Нажмите кнопку Выполнить для выполнения запроса. Click Run to run the query.
Недостаточно разрешений для выполнения команды /PrepareDomain Insufficient Permissions to Run /PrepareDomain
Для выполнения анализа выполните следующие действия. To run the analysis, follow these steps:
Выполнение пересчета запасов во время процесса закрытия. Run inventory recalculation during the close process.
Выполнение синхронизации службы каталогов без использования IdFix. Run directory synchronization without running IdFix.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.