Sentence examples of "Выполняете" in Russian with translation "do"
Translations:
all8799
do1909
perform1609
make1203
meet817
carry out729
fulfil634
complete458
achieve269
comply with262
fulfill234
execute147
keep141
manage130
run117
accomplish55
enact20
do in17
follow through14
carry on5
make good2
other translations27
И как, вы, ребята, всегда выполняете такие сверхответственные задания?
And do you guys always handle such heavy-duty stuff?
Если вы не выполняете доставку, можете пропустить эти поля
If you do not ship an item, you may omit these fields
В течение типичного жизненного цикла политики DLP вы выполняете следующие действия.
In a typical DLP policy lifecycle, you would do the following:
Когда вы выполняете такую работу для государства, вы ожидаете пожизненной лояльности и анонимности.
If you do that sort of work for the state, you expect a lifetime's loyalty and anonymity.
Это скрытая папка, в которую перемещаются элементы, если вы выполняете одно из следующих действий:
This is a hidden folder, and it's the place where items are moved when you do one of the following things:
Примечание. Если вы обычно не выполняете вход во время игры, то при удалении приложения все ваши сохранения будут потеряны.
Note: If you don't normally sign in while playing, uninstalling the app will erase all of your games and progress.
Когда вы выполняете какие-либо действия в консоли администрирования Exchange, в действительности в этот момент работу выполняет командная консоль.
In fact, when you do something in the EAC, it's the Shell that's doing the work behind the scenes.
Это особенно важно, если вы выполняете вход на консоль, которая вам не принадлежит или которую вы используете совместно с другими людьми.
This is especially important if you're signing in to a console you don't own or that you share with others.
Вы как-то связываете работу, которую вы выполняете, будущее Африки, эту конференцию - какую связь можно установить между ними, если таковая вообще существует?
Do you put together in your mind the work you're doing, the future of Africa, this conference - what connections can we make, if any, between them?
Примечание: Если у вас уже есть учётная запись и вы выполняете вход со страницы www.linkedin.com, не нажимайте на кнопку Присоединиться.
Note: If you already have an account and you sign in from www.linkedin.com, don't click the Join Now box.
А это значит, что всё, что вы делаете или создаёте, вы выполняете в виде последовательности шагов - и я думаю, что Lego в 70-х правильно это уловили, и весьма элегантно.
So that means anything you do, or anything you make, you produce a sequence of steps - and I think Lego in the '70s nailed this, and they did it most elegantly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert