Sentence examples of "Вырубка лесов" in Russian
Велась вырубка лесов, распашка степей, осушение болотистых районов (например, 70 % всех болот в Литве), а также активное строительство оросительных систем.
Forests were cut, steppes ploughed, wetlands drained (e.g. 70 per cent of all the marshland in Lithuania) and extensive irrigation systems built.
С другой стороны, финансовое стимулирование, возможно, приведет к большему успеху, так как вырубка лесов ради пастбищ не настолько выгодна, чтобы заставить фермеров отказываться от выплат за сохранение земель.
On the other hand, financial incentives would probably succeed, because cutting down forest to create pastureland is not profitable enough to induce farmers to forego payments for protecting the land.
Расширение площади сельскохозяйственных земель и населенных пунктов, незаконная чрезмерная вырубка лесов, добыча полезных ископаемых, охота, браконьерство, сбор растений и ловля животных, пожары, загрязнение окружающей среды, изменение климата, интродукция инвазивных видов, а также туризм и рекреационная деятельность создают угрозу деградации охраняемых лесов.
Protected forest areas are under threat of degradation through encroachment from agriculture and human settlements, unsustainable logging and wood harvesting, illegal activities, mining, bushmeat hunting, poaching, plant and animal collecting, fire, pollution, climate change, invasive species, and tourism and recreation.
Незаконное культивирование наркотикосодержащих растений и производство наркотиков по-прежнему наносят вред окружающей среде вследствие осуществления такой деятельности, как вырубка лесов и использование подсечно-огневой системы земледелия, беспорядочное использование гербицидов и пестицидов, чрезмерное использование лесных ресурсов и сброс отходов (химических веществ-прекурсоров) в реки.
Illicit drug crop cultivation and drug production continue to have negative effects on the environment as the result of such activities as the clearing of forests through slash-and-burn cultivation, the indiscriminate use of herbicides and pesticides, overexploitation of forest resources and the discharge of waste products (precursor chemicals) into rivers.
Незаконное культивирование наркотикосодержащих культур и незаконное производство наркотиков признаны имеющими многие негативные последствия для окружающей среды, такие как вырубка лесов в результате подсечно-огневой системы культивирования, беспорядочное использование гербицидов и пестицидов, чрезмерное освоение лесных ресурсов и сброс отходов (химических веществ-прекурсоров) в реки.
Illicit drug crop cultivation and illicit drug production are recognized as having many negative effects on the environment, such as the clearing of forests through slash-and-burn cultivation, the indiscriminate use of herbicides and pesticides, overexploitation of forest resources and the pouring of waste products (precursor chemicals) into rivers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert