Sentence examples of "Высоты" in Russian
Translations:
all1115
height688
altitude185
high83
drop41
pitch12
highest7
high ground3
perch2
hight1
tallness1
headroom1
highness1
other translations90
Падение с шестиметровой высоты в никуда, может, в кусты, а дальше - спортивное поле.
About a 20-foot drop with nothing to catch you, maybe some bushes, - then the athletic field.
Конечно, если доллару суждено упасть со своей высоты в качестве господствующей мировой валюты в ближайшее время, то единственной серьезной альтернативой является евро.
Of course, if the dollar were to fall off its perch as the world's dominant currency any time soon, the euro would be the only serious alternative.
Например, Мендел не мог сказать, что в каком-то виде растения присутствовал ген высоты до тех пор, пока он не обнаружил карликовых мутантов того же самого вида.
For example, Mendel could not say that there was a gene for tallness in a plant species until he discovered dwarf mutants of the same species.
Члены Совета отметили проявленную им мудрость в ведении заседаний, что оказало огромное воздействие на те важные результаты, которые были достигнуты, и на те решения, которые были приняты; и они выразили уверенность в том, что Бахрейн под руководством Его Высочества, осуществляющего руководство работой сессии, внесет вклад в дело укрепления этого исторического процесса и поднимет его на новые высоты, чтобы реализовать чаяния и устремления народов стран Совета сотрудничества стран Залива.
They commended his judicious conduct of the proceedings, which had had a major impact on the important results achieved and the decisions taken, and they expressed the belief that Bahrain, under the leadership if His Highness, would, as it presides over the work of the session, contribute to strengthening this auspicious process and guide it towards new horizons in such a way as to realize the aspirations and ambitions of the peoples of the GCC countries.
Барьер достиг высоты 5000 метров, уже сейчас.
The barrier reaches the altitude of 5000 meters right now.
Главный фондовый индекс страны вернулся на рекордные высоты.
The main stock price index has returned to its all-time high.
Эти вещи могут опускаться на землю с высоты на протяжении всех выходных после запуска ракет.
These things would drop down from above all through the weekend of rocket launch after rocket launch after rocket launch.
C высоты своего положения в Оксфорде, где он стал членом совета All Souls College, он продолжал высказывать неудобные истины, всегда оставался вместе со своей страной, морально и интеллектуально, в её борьбе против репрессивного режима, во время ряда восстаний рабочих, укрепления движения «Солидарность», и окончательного краха режима в 1989.
From his perch at Oxford, where he became a fellow at All Souls College, he continued to tell inconvenient truths and remained an intellectual and moral presence in his country throughout its struggles against the oppressive regime, a series of workers’ uprisings, the rise of the Solidarity movement, and the final collapse of the regime in 1989.
Здесь белым цветом обозначены низкие высоты, голубым - высокие.
So here we can see the white represents low altitudes, and the blue are higher altitudes.
Над входом в театр располагались буквы метровой высоты.
The words above the door of the theatre were a metre high.
Одно неверное движение и вы упадете с высоты 1000 футов на острые камни и ваша голова расколется, как тыква.
One small slip, and you'll drop 1,000 feet to the jagged rocks below, splitting your head open like a pumpkin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert