Sentence examples of "Гаагского" in Russian
Такая медлительность выявляет главное слабое место Гаагского трибунала:
Such foot-dragging exposes the ICTY's fundamental weakness:
И здесь никто не почувствует отсутствие Гаагского трибунала.
There, too, the ICTY will not be missed.
Обязанностью Гаагского трибунала должно быть составление и распространение письменных документов, которые ограничили бы возможности отрицания истории.
The ICTY's responsibility should be to forge and disseminate a record that limits the possibility of historical denial.
Милошевич, в свою очередь, воспользовался процедурами Гаагского трибунала, чтобы отсрочить судебный процесс, одновременно ставя под сомнение юрисдикцию и легитимность суда.
By contrast, Milosevic has taken advantage of the ICTY’s procedures to delay his trial, while challenging its jurisdiction and legitimacy.
Такая медлительность выявляет главное слабое место Гаагского трибунала: в отличие от Нюрнбергского трибунала, международное сообщество учредило его во время, а не после войны.
Such foot-dragging exposes the ICTY’s fundamental weakness: unlike the Nuremberg tribunal, the international community convened it during, not after, a war.
Первый главный прокурор Гаагского трибунала Ричард Голдстоун призвал к осуждению этнических преследований для того, чтобы дать возможность всем сторонам отказаться от политики этнического самоопределения в пользу более либерального политического строя.
The ICTY's first chief prosecutor, Richard Goldstone, called for condemnation of ethnic persecution in order to enable all sides to transcend identity politics and move towards a more liberal political order.
Великая Джамахирия в соответствии с Кодексом учредила резолюцией 21 Высшего народного комитета от 2004 года национальный координационный центр для Гаагского кодекса поведения, назначив членов национального координационного центра и определив их задачи.
The Great Jamahiriya appointed a national focal point for HCOC, as stipulated in the Code, General People's Committee resolution 21 of 2004 having named the members of the national focal point and determined their tasks.
Почти десять лет спустя начала работы Гаагского трибунала все еще продолжаются бурные дебаты по вопросам ответственности за военные преступления, и не существует общего согласия даже по самым основным фактам конфликта в Боснии, Хорватии и Косово.
Almost a decade after the start of the ICTY’s work, debate still rages over responsibility for war crimes, with little agreement on even the most basic facts of the conflicts in Bosnia, Croatia, and Kosovo.
Это продолжает задерживать разбирательство по делу Милошевича, вызывая вопросы о наличие достаточных доказательств его прямой связи с политикой геноцида и этнических чисток Хотя, возможно, это будет менее проблематичным, поскольку обвинения против него были выдвинуты не на основе положения об «ответственности за приказы» (command responsibility), а на основе принципов индивидуальной ответственности, закрепленных в уставе Гаагского трибунала.
This continues to impede the case against Milosevic, raising questions about whether there is sufficient proof directly linking him to the policy of genocidal ethnic cleansing, although this is likely to be less problematic since the charges against him turn not on “command responsibility,” but instead on the ICTY’s charter principles of individual responsibility.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert