Sentence examples of "Газы" in Russian with translation "gaza"

<>
успешным односторонним уходом из Газы. the successful unilateral disengagement from Gaza.
Его бомбардировка Газы является не "пропорциональной". Its bombardment of Gaza is not "proportional."
Что последует за уходом из Газы? What Next After the Gaza Withdrawal?
Нельзя отрицать, что агония Газы – гуманитарная катастрофа. There is no denying that Gaza’s agony is a humanitarian disaster.
Она выразила озабоченность бедственным положением жителей Газы. She showed concern for the humanitarian plight of Gaza’s residents.
Временами мне жаль, что я из Газы. Sometimes, I am sorry that I am from Gaza.
Но также проблематичен и контроль «Хамаса» внутри Газы. But Hamas’s control within Gaza is equally problematic.
Многие молодые люди Газы становятся всё более радикальными. Many young men in Gaza have become increasingly radicalized.
Бедность Газы была плодородной почвой для Исламского радикализма. Gaza’s poverty was fertile ground for Islamic radicalism.
Он не достигнет этого с помощью политики угнетения Газы. It will not achieve this through its appalling Gaza policy.
Ставки между соперниками поднимутся, когда дело дойдет до восстановления Газы. It is in rebuilding Gaza that the stakes of the competition will increase.
С точки зрения Нетаньяху, проблема Газы не имеет удовлетворительного решения. From Netanyahu’s point of view, the Gaza problem has no satisfactory solution.
Но блокада Газы означает, что Израиль бойкотирует академическую жизнь Палестины. But the Gaza blockade means that Israel boycotts Palestinian academic life.
Почти 2 000 детей Газы бросили школу за последние пять месяцев. Almost 2,000 children in Gaza have dropped out of school in the last five months.
Это также повлечет за собой снятие блокады и открытие Газы к миру. It would also entail lifting the blockade and opening Gaza to the world.
Под запретом все сырье, которое позволило бы возродить торговлю и промышленность Газы. No raw materials, which would allow the revival of Gaza's commerce and industry, are permitted.
ЮНИСЕФ работает круглые сутки с целью восстановления чувства реальности у детей Газы: UNICEF is working around the clock to restore a sense of normalcy for Gaza's youth - developing remedial worksheets to help children keep up with their studies;
Нежелание Израиля вторгаться в сектор Газы объясняется трезвым анализом смысла подобного шага. Israel’s reluctance to invade Gaza stems from a sober analysis of the meaning of such a move.
Это означает запуска плана Маршалла для обновления инфраструктуры Газы и улучшения социальных условий. This would mean launching a Marshall Plan to upgrade Gaza’s infrastructure and improve social conditions.
Что же касается Газы, которая находится в осаде, то страдания ее населения неописуемы. As for Gaza, which is in a state of siege, its suffering is indescribable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.