Sentence examples of "Германию" in Russian
Обвинить в таком положении дел Германию, председательствовавшую в «большей восьмерке» в этом году, нельзя.
The German presidency of this year’s G8 cannot be held responsible for this state of affairs.
Вероятно, именно на основе этого историко-политического аргумента Олланд сможет привести Германию к смене позиции.
It is probably on the basis of this historical-political argument that Hollande will be able to bring about a German shift.
Кроме того, он также находится в нелёгкой ситуации, пытаясь убедить Германию в ошибочности её мировоззрения и экономического мышления.
It is also having a hard time convincing the German camp that their worldview and economic thinking is flawed.
Германию давно и широко критикуют за то, что та указывает на отсутствие в Европе ясного механизма разрешения государственных дефолтов, и что он, конечно же, необходим.
The Germans have been widely castigated for pointing out that Europe has no clear mechanism for sorting out sovereign (government) defaults, and that surely it needs one.
Но в ночь с 9 на 10 ноября, когда стена и колючая проволока, безвозвратно разделявшие Германию на протяжении многих десятилетий горькой разобщенности, начали рушиться, крах коммунизма стал неизбежным.
But on the night of November 9th, when the wall and the barbed wire which had failed to irrevocably divide Germans over many decades of bitter separation began to crumble, communism's collapse became irreversible.
Буквально в минувшем месяце президент ЕЦБ Марио Драги дал образцовый пример того, как могут и должны вестись подобные переговоры: он переиграл Германию, которая противилась идее монетарных стимулов, в которых Европа так явно нуждалась.
Just last month, ECB President Mario Draghi provided a textbook example of how these negotiations could, and should, have progressed, when he outmaneuvered German opposition to the monetary stimulus that Europe clearly needed.
В действительности, помимо попыток США изолировать и ввести санкции против Ирана и его революционной гвардии, а также против его агента Хезболла, становится очевидным, что Европа постепенно стала прислушиваться к требованиям США — особенно Франция, которая оказывает серьезное влияние на Германию в этом вопросе.
Indeed, in addition to the US bid to isolate and sanction Iran and its Revolutionary Guards as well as its proxy Hezbollah, it was clear that Europe had started complying with US demands, particularly France, which strongly influences German policy in this regard too.
Теоретически, избыточные сбережения Германии могли бы покинуть Германию. Однако, принимая во внимание высокий уровень сбережений в Азиатском регионе, которые уже должны были бы быть поглощены, в основном США, и ограничения, введенные в еврозоне, практически не избежать того, что избытки сбережений Германии будут экспортированы в другие страны Европы.
In theory, excess German savings could have left Europe; but, given high Asian savings that already had to be absorbed, mainly by the US, and the constraints imposed by the euro, it was almost inevitable that excess German savings would be exported to other European countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert