Sentence examples of "Главных" in Russian with translation "head"
Translations:
all8051
main2678
chief1144
general1127
major940
principal605
central485
top260
head108
prime98
senior71
capital32
paramount23
grand20
premier18
hegemonic7
other translations435
Все чаще женщины занимают должности главных специалистов, начальников отделов и управлений.
Women are increasingly holding senior specialist, department head or head administrator posts.
Одной из главных задач объединенной целевой группы, учрежденной временным главой Департамента и Администратором ПРООН в 2001 году, являлся обзор и, при необходимости, обновление достигнутого соглашения.
One of the first objectives of the joint task force established by the Interim Head of the Department and the Administrator of UNDP in 2001 was to review and, if appropriate, update that understanding.
По словам предыдущего руководителя управления природных ресурсов, большая часть алмазов транспортировалась через находящуюся в Замбии компанию, которая в обмен на алмазы осуществляла поставки для главных сил УНИТА, находящихся в восточной части страны.
According to the previous head of MIRNA, the principal route for diamonds was through a company based in Zambia, which provided supplies in exchange for diamonds to the main UNITA forces in the eastern part of the country.
К должностям ниже министерского уровня, связанным с принятием решений или с непосредственным влиянием на их принятие, относятся: должности заместителей министра, начальников управлений, начальников отделов, главных специалистов. В 2001 г. должности заместителя министра занимали 10 женщин.
As for decision-making posts below the ministerial level, or with direct influence on decisions, such as deputy minister, head of administration, head of department and senior specialist, there were 10 women deputy ministers in 2001.
Для устранения периодически возникающих трудностей с управлением персоналом УВКБ, в частности сохраняющегося несоответствия между количеством должностей и численностью персонала, Верховный комиссар предпринял стратегию сокращения сотрудников и должностей путем реорганизации служб главных отделений к 2008 году.
To solve the recurring difficulties affecting the management of UNHCR personnel, notably the persistent gap between posts and staff numbers, the High Commissioner implemented a staff and post reduction strategy by means of the reorganization of head office services by 2008.
Глава делегации Болгарии на пятьдесят девятой сессии, Министр иностранных дел Соломон Пасси заявил с этой трибуны о том, что моя страна неизменно поддерживает процесс дальнейшего повышения эффективности работы главных органов Организации Объединенных Наций, включая Совет Безопасности.
The head of the Bulgarian delegation for the fifty-ninth session, Minister for Foreign Affairs Solomon Passy, has declared from this rostrum my country's unfailing support for improving the effectiveness of the principal organs of the United Nations, including the Security Council.
На Лусакском саммите в июне 2001 года, на котором я был поставлен во главе этой организации, африканские лидеры поручили мне важную задачу обеспечения перехода организации от ОАЕ к Африканскому союзу и учреждения его главных органов — Ассамблеи, Совета, Комиссии посольского Комитета, на которые возлагается задача претворения в жизнь этой реформы.
At the Lusaka Summit in June 2001, at which I was appointed to head the organization, the African leaders charged me with the important mission of ensuring the transition from the OAU to the African Union and with setting up its principal organs — the Assembly, the Council, the Commission and the ambassadorial Committee charged with translating this reform into reality.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert