Sentence examples of "Глобальное потепление" in Russian

<>
Translations: all893 global warming882 other translations11
Глобальное потепление и отношения между Китаем и США The Hothouse of US-China Relations
Одним из новых факторов, оказывающих влияние на запасы пресной воды, является глобальное потепление. One new factor influencing water supplies is rising global temperature.
Глобальное потепление создаст серьезные проблемы, следовательно, уменьшение выбросов углекислого газа предлагает значительные преимущества. We should be open to other ways to stop warming - such as cutting carbon emissions in the future instead of now, or focusing on reducing emissions of other greenhouse gases.
В мире глобальное потепление, а в замороженных конфликтах на территории бывшего Советского Союза не наблюдается никакой оттепели. Global temperatures are rising, but the former Soviet Union’s frozen conflicts show no sign of a thaw.
Термин "эмиссия СО2е" [на слайде] - это эквивалент эмиссии парниковых газов и вызывающих глобальное потепление частиц, если перевести ее на эмиссию СО2. CO2e emissions are equivalent emissions of all the greenhouse gases and particles that cause warming and converted to CO2.
Теперь, в ответ на глобальные проблемы - например, пандемии, финансовые кризисы и глобальное потепление - огромное большинство азиатских стран понимает, что коллективные действия не разрушают, а защищают суверенитет. Now, in response to global challenges - for example, pandemics, financial crises, and climate change - the vast majority of Asian countries understand that collective action does not erode but instead protects sovereignty.
И еще: даже если бы мы смогли сделать все это (что, очевидно, мы не можем), воздействие на глобальное потепление вряд ли будет заметным в 2050 году. One more thing: even if we managed to do all this (which we obviously cannot), the impact on global temperatures would be hardly noticeable by 2050.
ООН не обладает ресурсами для решения проблем в таких областях, как СПИД или глобальное потепление, но она может играть важную роль в согласовании действий разных правительств. The UN does not have the resources to solve the problems in new areas like AIDS or global climate change, but it can play an important convening role in galvanizing the actions of governments.
Но даже если все страны (включая Соединенные Штаты) последуют принципам Киотского соглашения и будут придерживаться их до конца века, изменения будет практически невозможно измерить, и к 2100 году глобальное потепление удастся отсрочить всего на шесть лет Yet, even if everyone (including the United States) lived up to the protocol’s rules, and stuck to it throughout the century, the change would be almost immeasurable, postponing warming for just six years in 2100.
Тем не менее, в рамках различных видов применения нарастает тенденция к применению углеводородов, аммиака, двуокиси углерода и фторуглеродов, обладающих низким потенциалом в плане воздействия на глобальное потепление, а также нарастает тенденция к использованию систем " вторичной петли " для сокращения зарядов и выбросов хладагентов. Nevertheless, the increased trend toward the use of hydrocarbons, ammonia, carbon dioxide and low global-warming-potential fluorocarbons had been noted in various applications, as had been the increasing trend to use secondary-loop systems to reduce refrigerant charge and emissions.
Даже если все страны (включая Соединенные Штаты) последуют принципам Киотского соглашения и будут придерживаться их до конца века, изменения будет практически невозможно измерить, и к 2100 году глобальное потепление удастся отложить всего на шесть лет, в то время как стоимость этих мер составит 150 миллиардов долларов в год. Even if everyone (including the United States) applied the Kyoto rules and stuck to them throughout the century, the change would be almost immeasurable, postponing warming for a mere six years in 2100 while costing at least $150 billion a year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.