Sentence examples of "Говарда" in Russian

<>
Translations: all118 howard118
Возможно, улики все еще у Говарда. Howard might still have the finials.
Нужно проверить данные на Говарда Френча. I'm running a background check on Howard French.
Есть идея как расстроить план Говарда. An idea of how to throw a monkey wrench into Howard's plan.
Но Говарда так просто не унять. Howard is not so easily placated.
Скажем, вы голосовали за Рестона или Говарда. Say you vote for Reston / Howard.
Это что, попытка заменить Уилла на Говарда Лимана? Is that a motion to replace Will with Howard Lyman?
И за это тоже нам следует благодарить Говарда Московица. And for that, as well, we owe Howard Moskowitz a huge vote of thanks.
Мы ещё даже не наступали на любимую мозоль Говарда. We didn't get to tap the juicy vein that is Howard's.
Это последний и, я думаю, самый изящный урок Говарда Московица. That is the final, and I think most beautiful lesson, of Howard Moskowitz:
Ладно, если вы не против, давайте поговорим о предсвадебном мальчишнике Говарда. Anyway, if it's okay with you, we should talk about Howard's bachelor party.
Я здесь, чтобы твой званый ужин наверняка надрал задницу ужину Говарда. I'm here to make sure your dinner party kicks Howard's dinner party's ass.
Либо Дотти прескверный стрелок, либо винтовка и не должна была убить Говарда. Either Dottie's a terrible shot, or this gun was never supposed to kill Howard.
Ты знаешь, со свадьбой Говарда и Бернадетт, я заразился маленькой свадебной лихорадкой. You know, with Howard and Bernadette getting married, I got caught up in a little wedding fever.
Почему это важно? Это важно потому, что как мыслила пищевая промышленность до Говарда? Why is this critical? It's critical because this is the way the food industry thought before Howard. Right?
Округ Аллегейни, Суд Семейного Права, под представительством Его Чести Говарда Бёрджеса, объявляет заседание открытым. County of Allegheny, Court of Family Law, the Honorable Howard Burgess presiding, is now in session.
Нет, мам, конечно, я не хочу убивать бабушку, но я не могу выйти за Говарда. No, Ma, of course I don't want to hurt Nana, but I just, I can't marry Howard.
Эксклюзивный отрывок из нового романа Говарда Джейкобсона о любви и букве "J", вызвавшего похвалы критиков Exclusive extract from Howard Jacobson's acclaimed new novel about love and the letter 'J'
“Цель наших выборов – избавить Сенат от управления Говарда (Howard) и удвоение нашей команды представляется вполне реальным.” Our election aim will be to rescue the Senate from the Howard government, and doubling our team is not beyond reality.
Шварц цитирует председателя Oaktree Capital Management Говарда Маркса (Howard Marks): «Большинство великих инвестиций начинается с дискомфорта. Schwartz quotes Howard Marks, chairman of Oaktree Capital Management: “Most great investments begin in discomfort.
Правительство Говарда также реализовало строгую политику выкупа оружия, которая позволяла правительству приобретать оружие, которое уже принадлежит гражданам. Howard’s government also implemented a rigorous “buyback” policy, to enable the government to purchase guns already owned by the public.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.