Sentence examples of "Говорим" in Russian with translation "speak"

<>
Мы говорим на разных языках. We speak different languages.
Мы все говорим по-английски. We all speak English.
Мы говорим о воплощении зла. We are speaking of evil incarnate.
Мы каждый день говорим по телефону. We speak every day on the phone.
Мы говорим от лица австралийской молодёжи. We are speaking on behalf of the young people of Australia.
Мы говорим с Вами на одном языке We speak the same language
Смотрю на Фарада Гази, пока мы говорим. I'm looking at Farhad Ghazi as we speak.
Мы не первый раз говорим о поведении Тессы. This is not the first time we have spoken about Tessa's behavior.
Когда мы говорим, мы слышим звук собственного голоса. When we speak, we hear the sound of our own voice.
Возможно, он сматывает удочки, пока мы тут говорим. He might be hightailing it as we speak.
Мы также говорим об агрессивной войне по заработной плате. We also speak of waging aggressive war.
И пока мы говорим, эти наутилусы показывают нам своё поведение. And as we speak now, these nautilus are tracking out their behaviors to us.
Пока мы говорим, он в глубине студии режиссирует этот фильм. He must be, as we speak, somewhere in this studio directing this film.
Пока мы говорим, люди генерала Брантома движутся с северо-востока от Руана. General Brantome's men are moving northeast from Rouen as we speak.
Мы говорим об агрессивных бизнесменах или об агрессивной хирургии в положительном смысле. We speak of aggressive businessmen, or aggressive surgery, in positive terms.
Мы уже говорим с убежденностью и ясностью об основных вызовах, стоящих перед нами. We already speak with conviction and clarity on the major challenges that face us.
Пока мы говорим, люди продолжают наносить мир на карты в этих 170 странах. So, as we speak, people are mapping the world in these 170 countries.
На которую, раз уж мы говорим об этом, глазеют тысячи горячих, развратных юных фанатов. Who, as we speak, is being ogled by thousands of sweaty, lecherous fan boys.
Экстренное сообщение: несколько сотен лет назад люди говорили не так, как мы говорим сейчас. Newsflash: People a couple of hundred years ago didn't speak the same as we do.
А другой твой приятель внизу в "Дюке", пока мы говорим, строчит следующую большую статью. Now your other mate's down at the Duke as we speak banging out his next big story.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.